
chaotic
Tate McRae
caótico
chaotic
Tenho esse medo paralisante de que talvez eu não chegue a lugar nenhumI have this paralyzing fear that I'll maybe go nowhere
Mas Deus me livre de admitir que posso estar com medoBut God forbid me ever admitting I could be scared
E nesse momento não posso suportar meus amigos, não temos nada em comumAnd I can't stand my friends right now, we got nothing in common
Mas ser solitária é pior do que apenas ter amigos que não se importamBut being lonely's worse than just having friends that don't care
Você disse que parece que estou passando pelo infernoYou said it looks like I've been going through hell
Como você soube?How did you know?
Como você percebeu?How could you tell?
Pede para eu me explicar, bemAsk me to explain myself, well
Estou me esforçando o máximo aqui para ser brutalmente honestaI'm trying my best here to be brutally honest
Ninguém disse que mudar seria tão exaustivoNobody said changing would be this exhausting
Um pé no freio, porque essa jornada está me deixando enjoadaA foot on the brake 'cause it's been making me carsick
Como você pode me culpar? Crescer é caóticoHow could you blame me? Growing up is chaotic
Não quero dizer isso, mas realmente acho que sinto falta deleDon't wanna say it, but I really think that I miss him
Isso pode parecer estúpido, mas ainda olho todas as nossas mensagensIt might seem stupid, but I still look through all of our texts
Quem diria que querer alguém poderia me deixar tão desesperada assimWho knew that wanting someone could ever make me this desperate
Não acho que vou fazer isso de novo, nãoDon't think I'll do that again, no
Você disse que parece que estou passando pelo infernoYou said it looks like I've been going through hell
Como você soube?How did you know?
Como você percebeu?How could you tell?
Pede para eu me explicar, bemYou ask me to explain myself, well
Estou me esforçando o máximo aqui para ser brutalmente honestaI'm trying my best here to be brutally honest
Ninguém disse que mudar seria tão exaustivoNobody said changing would be this exhausting
Um pé no freio, porque essa jornada está me deixando enjoadaA foot on the brake 'cause it's been making me carsick
Como você pode me culpar? Crescer é caóticoHow could you blame me? Growing up is chaotic
E talvez eu esteja exagerando as coisas na minha cabeçaAnd maybe I'm just blowing all this shit up in my head
Mas não consigo evitarBut I can't help it
Não, não consigo evitarNo, I can't help it
Me enganando ao pensar que nunca mais vou amarFooling myself thinking that I'll never love again
Caramba, senti issoGoddamn, I felt it
Realmente senti issoI really felt it
Talvez eu esteja exagerando as coisas na minha cabeçaMaybe I'm just blowing all this shit up in my head
Mas não consigo evitarBut I can't help it
Não, não consigo evitarNo, I can't help it
Desperdiçando muito tempo em coisas que sei que vou esquecerSpending too much time on things I know that I'll forget
Mas, caramba, senti issoBut, damn, I felt it
Estou me esforçando o máximo aqui para ser brutalmente honestaI'm trying my best here to be brutally honest
Ninguém disse que mudar seria tão exaustivoNobody said changing could be this exhausting
Um pé no freio, porque essa jornada está me deixando enjoadaA foot on the brake 'cause it's making me carsick
Como você pode me culpar?How could you blame me?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tate McRae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: