
Nostalgia
Tate McRae
Nostalgia
Nostalgia
Meu pai fez faculdade de direito e poderia ter sido arquitetoDaddy went to law school and could've been an architect
Agora ele está fazendo sessenta anos e se pergunta onde o grande sonho foi pararNow he's turnin' sixty and wonders where the big dream went
Tucker nunca falava muito, olhos baixos, um pouco de sorteTucker never said a lot, two eyes down, a little luck
Foi para a Ivy Leagues e nunca realmente soube para quêTook it to the Ivies and never really knew for what
E eu, eu mordo a língua dez vezes por diaAnd I, I bite my tongue ten times a day
Meio que juro a Deus, talvez eu apenas rezeHalf swear to God, I might just pray
E eu tenho muito a perderAnd I got a lot to lose
Então, vou perder de uma vezSo I might as well lose it anyway
E eu, eu soube que você iria emboraAnd I, I manifested you would leave
Então no dia em que você partiu, eu já tinha partido primeiroSo the day you did, I had you beat
Três passos à frente de tudoThree steps ahead of everythin'
Ultimamente, eu acordo me sentindo assimLately, I wake up feelin' like
Ah, onde foi parar o tempo?Oh, where does the time go?
Nunca se sabe de verdadeYou never really know
Até estar parado em frente ao espelho do banheiro, tipoTill you're standing in the bathroom mirror, like
Não, caramba, nós chegamos tão pertoNo, shit, we got so close
Isso me atingiu com tudo e lentamenteHit me fast and slow
Uma coisa engraçada sobre a nostalgia é queFunny thing about nostalgia
Ela só apareceu depois que te perdi (uh-uh)Didn't show up till I lost ya (ooh-ooh)
Ela só apareceu depois que te perdi (uh-uh)Didn't show up till I lost ya (ooh-ooh)
Minha mãe não foi bem criada, ah, não, tudo o que ela aprendeu foi a sentir culpaMy ma wasn't raised right, oh, no, all she ever knew was guilt
Mal sabia ela que isso era tudo que seus filhos cresceriam sentindoLittle did she know that's all her kids would ever grow to feel
E cada escolha leva de volta a esse traçoAnd every choice leads back to the trait
Toda vez que eu bebo, qualquer coração que eu partoEvery time that I drink, any heart that I break
É um caminhão cheio de arrependimentos e erros estúpidosIt's a truckload of regret and stupid mistakes
E, cara, ultimamente eu acordo me sentindo assimAnd, man, lately I wake up feelin' like
Ah, onde foi parar o tempo?Oh, where's the time go?
Nunca se sabe de verdadeYou never really know
Até estar parado em frente ao espelho do banheiro, tipoTill you're standing in the bathroom mirror, like
Não, caramba, nós chegamos tão pertoNo, shit, we got so close
Isso me atingiu com tudo e lentamenteHit me fast and slow
Uma coisa engraçada sobre a nostalgia é queFunny thing about nostalgia
Ela só apareceu depois que te perdi (uh-uh)Didn't show up till I lost ya (ooh-ooh)
Ela só apareceu depois que te perdi (uh-uh, não)Didn't show up till I lost ya (ooh-ooh, no)
Ela só apareceu depois que te perdi (uh-uh)Didn't show up till I lost ya (ooh-ooh)
Ela só apareceu depois que te perdi (uh-uh)Didn't show up till I lost ya, ooh-ooh
E eu, eu mordo a língua dez vezes por diaAnd now I bite my tongue ten times a day
Meio que juro a Deus, talvez eu apenas rezeHalf swear to God, I might just pray
E eu tenho muito a perderAnd I got a lot to lose
Então, vou perder de uma vezSo I might as well lose it anyway
E eu, eu soube que você iria emboraAnd I, I manifested you would leave
Então no dia em que você partiu, eu já tinha partido primeiroSo the day you did, I had you beat
Três passos à frente de tudoThree steps ahead of everythin'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tate McRae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: