
Signs
Tate McRae
Sinais
Signs
Certo, garotoOkay, boy
Isso é uma loucuraThat's some kinda crazy
Pensar que estamos bemThinkin' we're all good
Ultimamente, tem sido o contrárioIt's the opposite lately
Eu sei que você é inteligenteI know you're intelligent
Só não é dos mais espertosJust no rocket scientist
Então, entenda todos os meus silênciosSo take all my silences
E faça o seu melhor para resolver a situaçãoAnd do your damn best to figure it out
Aquele olhar específico significa: Eu quero ir emboraThat one look means: I wanna go
Não estou com raiva significa que você está encrencadoI'm not mad means you're in trouble
Se você me conhece, garoto, você devia saberIf you know me, boy, you should know
Você deviaYou should
Dizer que preciso de espaço significa: Não olhe para a portaSay I need space, don't look at the door
Eu te odeio significa: Preciso mais de vocêI hate you means I need you more
Se eu disser: Vá se divertir, querido, isso é só uma abreviação paraIf I say: Go have fun, babe, that's just short for
Você devia me conhecer melhorYou should know me better
Interprete os sinais, não devia ter que te explicarSee the signs, shouldn't have to tell you
Oh, tanto faz, leia a minha mente, ohOh, whatever, read my mind, oh
Se rapidinho eu precisar de uma transaIf I need your sex like quick
Diz uma coisa estúpida e agora estou com raivaSay something and now I'm pissed
É desse jeito ou daquele jeitoIt's like that or it's like this
Você devia conhecer, você devia conhecerYou should know, you should know
Pelo amor de Deus, não acredite em uma palavra que digoFor God's sake, don't believe a word that I say
Eu quero tocar em você o dia inteiroI wanna touch on you all day
Em vez disso, estou te afastandoInstead, I'm pushin' you away
Tão clássico, assumo que você é telepáticoSo classic, assumin' you're telepathic
Tudo bem, isso pode me deixar malucaOkay, it might make me batshit
Mas só faço isso por costume, oh, nãoJust doin' it out of habit, oh, no
Dizer que preciso de espaço significa: Não olhe para a portaSay I need space, don't look at the door
Eu te odeio significa: Preciso mais de vocêI hate you means I need you more
Se eu disser: Vá divertir, querido, isso é só uma abreviação paraIf I say: Go have fun, babe, that's just short for
Você devia me conhecer melhorYou should know me better
Interprete os sinais, eu não devia ter que te explicarSee the signs, shouldn't have to tell you
Oh, tanto faz, leia a minha mente, ohOh, whatever, read my mind, oh
Se eu preciso rápido de uma transa (tipo, rápido)If I need your sex like quick (like quick)
Diz uma coisa estúpida e agora estou com raivaSay something and now I'm pissed (now I'm pissed)
É desse jeito ou daquele jeitoIt's like that or it's like this
Você devia saber, você devia saber (você devia)You should know, you should know (you should)
Me conhecer melhor (você devia)Know me better (you should)
Interprete os sinais, eu não devia ter que te explicarSee the signs, shouldn't have to tell you
Oh, tanto faz, leia a minha mente, oh (é)Oh, whatever, read my mind, oh (yeah)
Se eu preciso rápido de uma transa (tipo, rápido)If I need your sex like quick (like quick)
Diz uma coisa estúpida e agora estou com raiva (agora estou com raiva)Say something and now I'm pissed (now I'm pissed)
É desse jeito ou daquele jeito (é desse jeito)It's like that or it's like this (it's like this)
Você devia saber, você devia saber (você devia saber)You should know, you should know (you should know)
Me conhecer melhorKnow me better
Me conhecer melhor (interprete os sinais)Know me better (see the signs)
Me conhecer melhorKnow me better
Se você me amaIf you love me
Você devia me conhecer melhorYou should know me better
Interprete os sinais, eu não devia ter que te explicarSee the signs, shouldn't have to tell you
Oh, tanto faz, leia a minha mente, ohOh, whatever, read my mind
Se eu preciso rápido de uma transa (tipo, rápido)If I need your sex like quick (like quick)
Diz uma coisa estúpida e agora estou com raiva (agora estou com raiva)Say something and now I'm pissed (now I'm pissed)
É desse jeito ou daquele jeito (é desse jeito)It's like that or it's like this (it's like this)
Você devia saber, você devia saber (você devia)You should know, you should know (you should know)
Interprete os sinaisSee the signs
Leia a minha menteRead my mind
Agora estou com raivaNow I'm pissed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tate McRae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: