Tradução gerada automaticamente
The Kids We Used To Know
Tate McRae
As crianças que conhecíamos
The Kids We Used To Know
Desligue o sentimento
Shut down the feelin'
Que alguém estava lá para mim
That someone was there for me
Fechou meus sentidos
Closed off my senses
Que talvez um dia eu veria
That maybe one day I'd see
Um dia onde não doeria, não
A day where it wouldn't hurt, not
Passando horas procurando as palavras,
Spendin' hours lookin' for the words,
Que eu não poderia dizer porque não valia a pena
That I couldn't say 'cuz it wasn't worth it
Eu não deveria falar se eu não fosse perfeito
I shouldn't speak if I ain't perfect
Apenas um dia onde eu não estava quebrado
Just a day where I wasn't broken
Todas as mentiras expostas
All the lies out in the open
Talvez então todas as minhas emoções entorpecidas
Maybe then all my numb emotions
Vai voltar por aí
Will come back around
Para onde eles foram?
Where did they go?
As crianças que conhecíamos
The kids we used to know
Eles estão tão longe de casa
They're so far from home
Nós construímos há muito tempo
We built so long ago
Estamos tão presos em nossas próprias cabeças
We're so stuck in our own heads
Que eles nem estão trabalhando
That they're not even workin'
Para onde eles foram?
Where did they go?
Talvez seja melhor
Maybe it's better
Que ninguém conhece minha mente,
That nobody knows my mind,
Porque eu não consigo me lembrar de falar
'Cause I can't remember speakin'
Sem dizer "Desculpe, estou procurando ..."
Without sayin', "Sorry, I'm lookin' for..."
Um dia onde não doeria, não
A day where it wouldn't hurt, not
Passando horas procurando as palavras,
Spendin' hours lookin' for the words,
Que eu não poderia dizer porque não valia a pena
That I couldn't say 'cuz it wasn't worth it
Eu não deveria falar se eu não fosse perfeito
I shouldn't speak if I ain't perfect
Apenas um dia onde eu não estava quebrado
Just a day where I wasn't broken
Todas as mentiras expostas
All the lies out in the open
Talvez então todas as minhas emoções entorpecidas
Maybe then all my numb emotions
Vai voltar por aí
Will come back around
Para onde eles foram?
Where did they go?
As crianças que conhecíamos
The kids we used to know
Eles estão tão longe de casa
They're so far from home
Nós construímos há muito tempo
We built so long ago
Estamos tão presos em nossas próprias cabeças
We're so stuck in our own heads
Que eles nem estão trabalhando
That they're not even workin'
Para onde eles foram?
Where did they go?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tate McRae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: