395px

Coração de Granito

Tatiana Bulanova

Serdtse iz granita (translation)

On a guitar I knew mi, la, re,
I have learned at last to take a bar,
Only for you I dreamed to sing songs,
With only you to look at summer's stars
I have paid for the skill of not being so trustful

My heart is not broken,
And my soul is not torn for you,
My heart is from granite,
But a piece has broken away by itself.

My guitar does not play any more,
And my poor heart poor mine is silent now
But I want to rescue the love,
I simply saying silently to you, forgive me
I have paid for the skill of not being so trustful

My heart is not broken,
And my soul is not torn for you,
My heart is from granite,
But a piece has broken away by itself.

Coração de Granito

Em uma guitarra eu sabia mi, la, re,
Finalmente aprendi a tocar um acorde,
Só por você eu sonhei em cantar canções,
Com você apenas olhando as estrelas do verão.
Eu paguei pelo talento de não ser tão confiável.

Meu coração não está partido,
E minha alma não está despedaçada por você,
Meu coração é de granito,
Mas um pedaço se quebrou sozinho.

Minha guitarra não toca mais,
E meu pobre coração, coitado, agora está em silêncio.
Mas eu quero resgatar o amor,
Eu simplesmente digo em silêncio para você, me perdoe.
Eu paguei pelo talento de não ser tão confiável.

Meu coração não está partido,
E minha alma não está despedaçada por você,
Meu coração é de granito,
Mas um pedaço se quebrou sozinho.

Composição: