Transliteração e tradução geradas automaticamente

День рождения (Den' rozhdeniya)
Tatiana Bulanova
Aniversário
День рождения (Den' rozhdeniya)
Festas alegres e variadas
Праздники веселые и разные
Prazdniki veselye i raznye
Os convidados da nossa vida agitada
Нашей бурной жизни гости частые
Nashey burnoy zhizni gosti chastye
Em maio, novembro e janeiro
В мае, ноябре и январе
V maye, noyabre i yanvare
Tem muito feriado no calendário
Красных дней полно в календаре
Krasnykh dney polno v kalendare
Só que essa festa é só nossa
Только этот праздник свой у каждого
Tol'ko etot prazdnik svoy u kazhdogo
Não há festa no mundo tão importante
Нет на свете праздника столь важного
Net na svete prazdnika stol' vazhnogo
Porque, infelizmente, ela sempre
Потому, что он увы, всегда
Potomu, chto on uvy, vsegda
Nos lembra dos anos que passam
Нам напоминает про года
Nam napominaet pro goda
Sim, sim, sim, sim
Да, да, да, да
Da, da, da, da
Essa festa é o aniversário
Этот праздник день рождения
Etot prazdnik den' rozhdeniya
Tem uma música de primavera
В нем есть музыка весенняя
V nem yest' muzyka vesennyaya
Como um sonho que se realiza
Как сбывающийся сон
Kak sbyvayushchiyesya son
A embriaguez do vinho e o som das canções trazem pra casa
Хмель вина и песен звон в дом приносит он
Khmel' vina i pesen zvon v dom prinosit on
Essa festa é o aniversário
Этот праздник день рождения
Etot prazdnik den' rozhdeniya
Tem uma tristeza de outono
В нем живет печаль осенняя
V nem zhivet pechal' osennyaya
Porque, todo ano
Потому, что каждый год
Potomu, chto kazhdyi god
Ele insistentemente conta
Он настойчиво ведет
On nastoychivo vedet
Os anos que vivemos
Годам нашим счет
Godam nashim schyot
Na nossa vida acontece de tudo
В нашей жизни всякое случается
V nashey zhizni vsyakoye sluchayetsya
Nem todos os sonhos se realizam
Далеко не все мечты сбываются
Daleko ne vse mechty sbyvayutsya
Mas essa festa nos recebe
Но встречает этот праздник нас
No vstrechayet etot prazdnik nas
E a esperança traz a cada vez
И надежду дарит каждый раз
I nadezhdu darit kazhdyi raz
Risos de amigos e acordes de violão
Смех друзей и переборы струнные
Smekh druzey i perebory strunnyye
Que venha a festa, não tem problema
Пусть приходит праздник, не беда
Pust' prikhodit prazdnik, ne beda
Que nos lembre dos anos que passam
Что напомнит он нам про года
Chto napomnit on nam pro goda
Sim, sim, sim, sim
Да, да, да, да
Da, da, da, da
Essa festa é o aniversário
Этот праздник день рождения
Etot prazdnik den' rozhdeniya
Tem uma música de primavera
В нем есть музыка весенняя
V nem yest' muzyka vesennyaya
Como um sonho que se realiza
Как сбывающийся сон
Kak sbyvayushchiyesya son
A embriaguez do vinho e o som das canções trazem pra casa
Хмель вина и песен звон в дом приносит он
Khmel' vina i pesen zvon v dom prinosit on
Essa festa é o aniversário
Этот праздник день рождения
Etot prazdnik den' rozhdeniya
Tem uma tristeza de outono
В нем живет печаль осенняя
V nem zhivet pechal' osennyaya
Porque, todo ano
Потому, что каждый год
Potomu, chto kazhdyi god
Ele insistentemente conta
Он настойчиво ведет
On nastoychivo vedet
Os anos que vivemos
Годам нашим счет
Godam nashim schyot



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tatiana Bulanova e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: