Tradução gerada automaticamente
La Reunion De Los Juguetes
Tatiana
La Reunion De Los Juguetes
La Reunion De Los Juguetes
Uma tarde ela conheceu brinquedos
Una tarde se reunieron los juguetes
Perguntou por que eles não queriam
Se preguntaban porque no los querian
E você comentou que o jogo foi muito sábio
Y comento el juego de te que era muy sabio
Agora eles estão jogando com a nova tecnologia
Ahora estan jugando con nueva tecnología
A boneca foi uma vez vão
La muñeca que antes era vanidosa
Com cachos desgrenhados soluçando
Con sus rizos despeinados sollozaba
Implorou ao toque de uma menina
Suplicaba la caricia de una niña
E em um canto a bola foi movido
Y en una esquina estaba muda la pelota
Onde as crianças que querem abraçar?
¿Dónde habrá niños que quieran abrazarnos?
Até recentemente fomos tão felizes
Hasta hace poco fuimos tan felices
Onde haverá crianças que querem abraçar?
¿Dónde habra niños que quieran abrazarnos?
Sad-eyed pergunto o palhaço
Pregunto con ojos tristes el payaso
Onde haverá crianças que querem abraçar?
¿Dónde habra niños que quieran abrazarnos?
Até recentemente fomos tão felizes
Hasta hace poco fuimos tan felices
Onde haverá crianças que querem abraçar?
¿Dónde habra niños que quieran abrazarnos?
Mas o urso respondeu não se preocupe
Pero el oso contesto no se preocupen
Agora se divertir com exposições e sons
Ahora se divierten con pantallas y sonidos
Devemos esperar pacientemente
Debemos esperar pacientemente
Porque no final o nosso trabalho
Porque al fin nuestro trabajo
É que as crianças
Es que los niños
Voltar a ser nossos amigos
Vuelvan a ser nuestros amigos
A torradeira que fez centenas de bolos
El hornito que hizo cientos de pasteles
Ele virou-o para o carrossel de mil cores
Le dio la vuelta al carrusel de mil colores
E no final da reunião da Toys
Y al final de la reunion de los jueguetes
Tuned suas gargantas e cantou
Afinaron sus gargantas y cantaron
Onde as crianças que querem abraçar?
¿Dónde habrá niños que quieran abrazarnos?
Até recentemente fomos tão felizes
Hasta hace poco fuimos tan felices
Onde haverá crianças que querem abraçar?
¿Dónde habra niños que quieran abrazarnos?
Sad-eyed pergunto o palhaço
Pregunto con ojos tristes el payaso
Onde haverá crianças que querem abraçar?
¿Dónde habra niños que quieran abrazarnos?
Até recentemente fomos tão felizes
Hasta hace poco fuimos tan felices
Onde haverá crianças que querem abraçar?
¿Dónde habra niños que quieran abrazarnos?
Mas o urso respondeu não se preocupe
Pero el oso contesto no se preocupen
As crianças se cansaram de telas e sons
Los niños se cansaron de pantallas y sonidos
Quão bom era esperar e ser paciente
Que bueno fue esperar y ser pacientes
Porque no final estamos felizes de ter retornado
Porque al fin han regresado somos felices
Voltar a ser nossos amigos.
Volvieron a ser nuestros amigos.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tatiana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: