Transliteração gerada automaticamente

Levitation
Tatsuya Kitani
Levitação
Levitation
Perdemos nosso lugar
なくなっちゃった僕らの居場所
nakunacchatta bokura no ibasho
Nosso playground caótico, nossa caixa de brinquedos infinita
猥雑な遊び場、尽きないおもちゃ箱
waizatsu na asobiba, tsukinai omocha bako
O que restou foi somente uma infraestrutura limpa que copia a realidade, e pessoas saudáveis
ただ現実をコピーしただけの清潔なインフラ、健康な人々
tada genjitsu wo kopii shita dake no seiketsu na infura, kenkou na hitobito
Estamos presos às nossas conexões
僕らは連絡に掴まれている
bokura wa renraku ni tsukama rete iru
As notificações eternas que nunca param
永遠に通知は止まない
eien ni tsuuchi wa tomanai
Mesmo que na verdade, nós só queremos flutuar para longe da realidade
ほんとは現実から浮いていたいのにね
hontou wa genjitsu kara uite itai no ni ne
Toda vez que me machuco, todos me entendem
自分を傷つけるたびに、みんながわかってくれるから
jibun wo kizutsukeru tabi ni, minna ga wakatte kureru kara
Eu queria ter ficado como uma criança má aqui pra sempre
ずっとここで悪い子でいたかったのに
zutto koko de warui ko de itakatta no ni
Não quero ficar sozinho, mas há noites que quero ficar só
独りになりたくないけど、一人にはなりたい夜
hitori ni naritakunai kedo, hitori ni wa naritai yoru
Não há mais nenhum lugar irreal onde eu possa gritar e perder o controle
大声を出して暴れるための非現実すらどこにもない
dai koe wo dashite abareta tame no hi genjitsu sura doko ni mo nai
O mundo inteiro me xinga
世界全部が僕を罵る
sekai zenbu ga boku wo nonoshiru
Fecho os olhos e abro de novo
目を閉じ、また開ける
me wo toji, mata akeru
Todos já se esqueceram
みんな忘れている
minna wasurete iru
Estamos cansados de anúncios
僕らは広告につかれている
bokura wa koukoku ni tsukarete iru
Sempre presos aos nossos dispositivos, sem exceção
例外なく端末と共に
reigai naku tanmatsu to tomo ni
Mas não nos dizem o que realmente queremos
ほんとに欲しいものは教えないくせにね
hontoni hoshii mono wa oshienai kuse ni ne
Toda vez que finjo ser quem não sou, todos me invejam
自分を偽るたびに、みんな羨んでくれるから
jibun wo itsuwaru tabi ni, minna urayande kureru kara
Eu deveria ter conseguido ser adorável pra sempre
ずっと可愛くいられたはずだったのに
zutto kawaiiku iraretakatta hazu datta no ni
Não quero ficar sozinho, mas há noites que quero ficar só
独りになりたくないけど、一人にはなりたい夜
hitori ni naritakunai kedo, hitori ni wa naritai yoru
Até mesmo se eu coçar o pescoço até sangrar, há alguém que irá me repreender
首掻きむしって血が出ることすらもう誰かが叱ってくれる
kubi kaki mushitte chi ga deru koto sura mou dareka ga shikatte kureru
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah-ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah-ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah-ah)
Devolva, devolva já
返して、返してよ
kaeshite, kaeshite yo
Você só amava a gente, não é?
僕らしか好きじゃなかったろ!
bokura shika suki janakatta ro!
Com as asas que todos zombavam, eu consegui ficar no ar
みんな嗤っていた翼で、地に足をつけずにいられた
minna waratte ita tsubasa de, chi ni ashi wo tsukezu ni irareta
Por que, desde quando estive respirando a realidade?
どうして、いつから現実で息してんだろ
doushite, itsukara genjitsu de iki shiten darou
O amor agora é uma paródia do amor
愛はいまや愛のパロディ
ai wa imaya ai no parodi
Acho que está chegando a hora de eu também dizer adeus
僕もそろそろお別れを言わなきゃ
boku mo sorosoro owakare wo iwanakya
Eu queria ter ficado como uma criança má aqui pra sempre
ずっとここで悪い子でいたかったのに
zutto koko de warui ko de itakatta no ni
(La-la-la-la-la, la-la)
(La-la-la-la-la, la-la)
(La-la-la-la-la, la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la)
(La-la-la-la-la, la-la)
(La-la-la-la-la, la-la)
(La-la-la-la-la, la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tatsuya Kitani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: