En enää koskaan laula rakkaudesta
Istun yksin sänkysi reunalla
öinen aurinko maalaa sinun maailmaa
se oli kuivannut kyyneleesi viimeisen
ja antanut unen kauniin puhtaan valkoisen
eilen olit vielä niin kovin hajalla
tänään hyvähaltija on jälleen sinun mukana
kerroit kuinka vaikeaa on kaikki unohtaa
kaiken senkin jälkeen mitä toinen aiheuttaa
refrain:
En enää koskaan laula rakkaudesta
en laula kurjista luoduista haaveista
en laula valheista joita kyynelillä maksetaan
ei siinä helvetissä hengittää voi milloinkaan
Kerroit kuinka sattuu kun oikeesti rakastaa
kun toiseen et voi luottaa enää milloinkaan
ne valvotut yöt muuttuu tuhansiksi murheiksi
ja aina kaipauksiksi niin helvetin vain kipeiksi
kun toinen pettää toista eikä sitä ymmärrä hän lain
että rakkautensa tuhoaa hän sekunnissa vain
on helppo katua ja luulla kaikki unohdettu on
kunnes huomaa verinen vain kyynel jäljellä on
refrain
En laula valheista joita kyynelillä maksetaan
ei siinä helvetissä hengittää voi milloinkaan
Nunca mais cantarei sobre o amor
Estou sentado sozinho na beira da sua cama
o sol da noite pinta o seu mundo
ele secou a sua última lágrima
e deu um sonho bonito, puro e branco
ontem você ainda estava tão despedaçada
hoje a boa fada está novamente com você
você contou como é difícil esquecer tudo
mesmo depois de tudo que o outro causa
refrão:
Nunca mais cantarei sobre o amor
não canto sobre sonhos miseráveis que foram criados
não canto sobre mentiras que se pagam com lágrimas
não dá pra respirar naquele inferno nunca mais
Você contou como dói quando se ama de verdade
quando não dá pra confiar no outro nunca mais
as noites sem dormir se transformam em mil tristezas
e sempre em anseios tão infernalmente doloridos
quando um trai o outro e não entende que
destrói seu amor em um segundo só
é fácil se arrepender e achar que tudo foi esquecido
até perceber que só uma lágrima sangrenta restou
refrão
Não canto sobre mentiras que se pagam com lágrimas
não dá pra respirar naquele inferno nunca mais