Tradução gerada automaticamente
She Got It (feat. T-Pain and 2 Pistols)
Tay Dizm
Ela Tem Isso (feat. T-Pain e 2 Pistols)
She Got It (feat. T-Pain and 2 Pistols)
[refrão: t-pain][chorus: t-pain]
Eu sei que ela tem isso porque tá me olhando como se quisesse (quisesse)I know she got it cause she lookin at me like she want it (want it)
Ela desce até o chão, me faz querer jogar uma grana (hey~!)She drop it low, make me wanna throw some d's on it (hey~!)
Seja lá o que for, você não pode parar issoWhatever it is you cain't stop it
Porque ela se agacha, quando tá naquele poste, e isso me avisaCause she get low, when she on that pole, and that lets me know
Ela tem isso (ela tem isso) ela tem isso (ela tem isso)She got it (she got it) she got it (she got it)
Ela tem isso (ela tem isso) ela tem isso (ela tem isso)She got it (she got it) she got it (she got it)
Ooooooooh! (ela tem isso) ela tem isso (ela tem isso)Ooooooooh! (she got it) she got it (she got it)
Whoahh (ela tem isso) garota (ela..tem..isso)Whoahh (she got it) shor-tay (she..got..it)
[2 pistols - refrão][2 pistols - chorus]
Ei, supermodelo, deixa eu trocar uma ideia com você rapidinho...Ay, supermodel, lemme holla at you for a second...
Desculpa, deixa eu falar com você um segundoExcuse moi, let me talk to you for a second
Mina tão linda que faz o time todo suarLil' mama so fine she got the whole squad sweatin
Caraca, como você encaixa tudo isso nessas calças?Damn, how you fit all that in them jeans?
Foi a pergunta que eu fiz seguida de deixa eu te comprar uma bebida (bebida)Was the question that i asked followed by let me buy you a drink (drink)
Garota, eu te trato com as coisas boas da vidaYoung boss baby, i treat'cha treat'cha to the finer things
O colar brilhante, o relógio brilhante, anel de noivado - nah~! tô brincandoThe neck bling, wrist bling, wedding ring - nah~! i'm playin
Posso acender seu pescoço ou seu pulsoMight light you neck or your wrist
Mas você tem que andar com um cara legal e, uhh, fazer viagens com os carasBut'cha gotta ride nice dick and uhh, take trips with the bricks
Ela tem isso (ela tem isso) ela tem isso (ela tem isso) foi o que o Pain disseShe got it (she got it) she got it (she got it) that's what pain said
Aqueles outros caras são sem graça, mina, eu tenho o plano de jogoThem other niggaz lame man, lil' mama i got the game plan
2 pistols, eu e você, chefe2 pistols, me and you boss
Eu faço acontecer enquanto eles falam, dirigindo os carros enquanto eles andamI make it happen while they talk, ridin 6's while they walk
[refrão][chorus]
[interlúdio: t-pain] + {2 pistols}[interlude: t-pain] + {2 pistols}
Ooooh (hey!) ooooh (hey!)Ooooh (hey!) ooooh (hey!)
Ela tem isso (ela tem isso) - {ela tem isso, ela tem isso}She got it (she got it) - {she got it, she got it}
Ooooh (hey!) ooooh (hey!)Ooooh (hey!) ooooh (hey!)
Ela tem isso (ela tem isso) - {ela tem isso, ela tem isso}She got it (she got it) - {she got it, she got it}
Garota sabe que ela tem isso (hey!) tem isso, tem isso (hey!)Shorty know she's got it (hey!) got it, got it (hey!)
Ela tem isso (ela tem isso) - {ela tem isso, ela tem isso}She got it (she got it) - {she got it, she got it}
Garota sabe que ela tem isso (hey!) tem isso, tem isso (hey!)Shorty know she's got it (hey!) got it, got it (hey!)
Ela tem isso (ela tem isso) - {ela..tem..isso}She got it (she got it) - {she..got..it)
[2 pistols][2 pistols]
Caraca, ela é demais (caraca, ela é demais) caraca, ela é gostosa (com certeza)Damn she bad (damn she bad) damn she thick (yes indeed)
Cinco pés e cinco polegadas, olhos avelã, ruivinha, você é tudoFive foot five, hazel eyes, redbone you da shit
Faz um cara querer parar e olhar, eu só quero puxar seu cabeloMake a nigga wanna stop and stare, i just wanna pull your hair
Coisas safadas, coisas quentes, mas não precisamos ir tão longeFreaky shit, kinky shit, but we don't need to take it there
Sou uma garota chefe, deixa eu te dar um upgradeI'm a young boss girl, let me upgrade ya
Ele é um trabalhador, eu faço o trabalho, e você, garota?He's a worker, i get work out, what you 'bout girl
Viagens para Veneza (Veneza) qual é a boa?Trips to venice (venice) what's the bid'ness
Aposte nisso, troque seus números, e o resto é históriaBet this, swiss your digits, and the rest is history
[refrão][chorus]
[tay dizm][tay dizm]
Eu vejo minha supermulher, ninguém faz como ela fazI see my superwoman, nobody cain't do it like she can
E ela tem isso, tô te dizendo como ninguém, éAnd she got it, i'm tellin you like nobody yeah
E eu amo o jeito que ela faz os caras saírem dos sonhosAnd i love the way she talk them lames out they dreams
A melhor coisa em um Louis novo com as calças combinandoBestest thing in fresh louis with the matching jeans
E eu amo a tatuagem, baby, eu sou seu parAnd i love the tatted down baby, i'm your fit
Posso ser seu aperitivo, só nós doisCan i be yo' appetizer, yo just her and me
Oh, ela tá arrasando hoje, a mais gata do clubeOh, she's on tonight, the baddest in the club
Eu pego na bunda dela quando ela me dá um abraço porqueI grab that ass when she give me a hug cause
[refrão][chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tay Dizm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: