Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 180

Combleuse Derêves

Tayc

Letra

Dedreves

Combleuse Derêves

Ooh oh eh
Ouh ouh eh

hee hee
Hi hi ah

Você realiza meus sonhos
Tu combles mes rêves

Você realiza meus sonhos
Tu combles mes rêves

Você realiza meus sonhos
Tu combles mes rêves

Você realiza meus sonhos
Tu combles mes rêves

Você realiza meus sonhos
Tu combles mes rêves

Sopra'
Sopra'

Tayc de Tayc
Tayc de Tayc

Muitos homens se calam sobre o assunto
Nombreux sont les hommes qui se taisent sur le sujet

Mas eu quero falar, não fique na minha sombra
Mais moi je veux parler, ne reste pas dans mon ombre

Você é minha esposa, você é meu amor, você me faz brilhar
T'es ma femme, t'es mon bébé, c'est toi qui me fais briller

Oh, meu querido, querido coco nah
Oh, ma chérie, chérie coco nah

Meu único marco, minha senhora, meu único amigo
Mon seul repère, ma madame, ma seule amie

Oh, meu querido, querido coco nah
Oh, ma chérie, chérie coco nah

Eu vi seu pai, e na frente dele prometi tudo
J'ai vu ton père, et devant lui j'ai tout promis

Você realiza meus sonhos
Tu combles mes rêves

Você alegra minha dor como um presente do céu
Tu réjouis ma peine comme un cadeau du ciel

Você preenche meus sonhos, você quebra minhas correntes
Tu combles mes rêves, tu brises mes chaînes

Você é minha dádiva de Deus (ooh ooh ooh ooh ooh)
T'es mon cadeau du ciel (ouh ouh ouh ouh ouh)

Você cumpre meus sonhos (você cumpre meus sonhos)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)

Você cumpre meus sonhos (você cumpre meus sonhos)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)

Você cumpre meus sonhos (você cumpre meus sonhos)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)

Você cumpre meus sonhos (você cumpre meus sonhos)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)

Foda-me, me diga que acordar não vai acontecer
Baise-moi, dis-moi que le réveil ne se fera pas

Deixe-me neste sonho que você me faz viver
Laisse-moi dans ce rêve que tu m'fais vivre

Foda-me ou me acorrente em seus braços
Baise-moi ou enchaîne-moi dans tes bras

Essa é a única maneira de me sentir livre
Y a que comme ça que j'me sens libre

(É apenas sua voz que me intoxica)
(Y a que ta voix qui m'enivre)

Eu sei que sou imaturo, às vezes até um canalha
Je sais j'suis immature, des fois même une raclure

Mas você apagou minhas rasuras, preencheu todas as minhas rachaduras
Mais t'as gommé mes ratures, comblé toutes mes fissures

Você é minha pintura mais bonita, você frutificou minha natureza
T'es ma plus belle peinture, t'as fruité ma nature

Aperte seu cinto rapidamente, você e eu temos que durar bebê
Accroche vite ta ceinture, toi et moi faut que ça dure baby

(Ooh ooh ooh balançando)
(Ouh ouh ouh chaloupé)

Você cumpre meus sonhos (você cumpre meus sonhos)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)

Você alegra minha dor como um presente do céu
Tu réjouis ma peine comme un cadeau du ciel

(Ooh ooh ooh ooh ooh)
(Ouh ouh ouh ouh ouh)

Você cumpre meus sonhos (você cumpre meus sonhos)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)

Você quebra minhas correntes (você quebra minhas correntes)
Tu brises mes chaînes (tu brises mes chaînes)

Você é minha dádiva de Deus (ouh sim, ouh sim)
T'es mon cadeau du ciel (ouh yeah, ouh yeah)

Você cumpre meus sonhos (você cumpre meus sonhos)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)

Você cumpre meus sonhos (você cumpre meus sonhos)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)

Você cumpre meus sonhos (você cumpre meus sonhos)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)

Você cumpre meus sonhos (você cumpre meus sonhos)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)

Você cumpre meus sonhos (você cumpre meus sonhos)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)

Você cumpre meus sonhos (você cumpre meus sonhos)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)

Você cumpre meus sonhos (você cumpre meus sonhos)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)

Você cumpre meus sonhos (você cumpre meus sonhos)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)

Só você, só você, só você, mami só você
Que toi, que toi, que toi, mami il n'y a que toi

Só você, só você, mami só você
Que toi, que toi, mami il n'y a que toi

(Você realiza meus sonhos)
(Tu combles mes rêves)

Só você, só você, mami só você
Que toi, que toi, mami il n'y a que toi

Só você, só você (você realiza meus sonhos)
Que toi, que toi (tu combles mes rêves)

Só você, só você, só você, mami só você
Que toi, que toi, que toi, mami il n'y a que toi

(Você realiza meus sonhos)
(Tu combles mes rêves)

Que você, que você
Que toi, que toi

Baby é só você, só você, só você
Bébé il n'y a que toi, que toi, que toi

Mami existe só você, só você, só você
Mami il n'y a que toi, que toi, que toi

(Você realiza meus sonhos)
(Tu combles mes rêves)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tayc e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção