Et si
Tayc
E Se
Et si
E se eu falasse com você como você fala comigo
Et si je te parle, comme tu me parles
E se você sentisse
Et si tu ressentais
Como dói (como dói)
Comme ça fait mal (comme ça fait mal)
E se eu agisse
Et si j'agissais
Como você age, você entenderia
Comme tu agis, tu comprendrais
Oh, você entenderia (Tayk de Tayk)
Oh, tu comprendrais (Tayk de Tayk)
Quantas vezes você falou comigo?
Combien de fois, tu m'as parlé?
Quantas vezes você me disse que você é minha?
Combien de fois, tu m'as dit t'es la mienne?
Quantas vezes eu tive que rezar, oh woah
Combien de fois, j'ai du prié, oh woah
E quantas vezes você me prometeu o céu
Et combien de fois tu m'as promis le ciel
Tudo acabou, tudo acabou
Tout est over, tout est fini
Você realmente não investiu em si mesmo
Tu n't'es pas vraiment investi
E as discussões que você vê
Et les discussions tu les ves-qui
De nós dois, você é o homem
De nous deux, c'est bien toi l'homme
Você estragou minha vida o suficiente
T'as assez bousillé ma vie
E você me disse o suficiente, você é boa
Et tu m'as assez dit, t'es bonne
E você não ouve mais quando eu grito
Et tu n'entends plus quand je crie
Eu não tenho o direito de ser homem e ser frágil também
J'ai pas le droit d'être un homme et d'être fragile aussi
Eu posso te dizer que você é boa e ser louco por você, sim, bem, sim
Je peux te dire que t'est bonne et être fou de toi, oui, bah oui
Eu sempre me justifico, é sempre o culpado
Je toi toujours me justifier, c'est toujours le fautif
Eu não tenho medo de te dizer, eu te amo, mas não tire vantagem disso também
J'ai pas peur de te dire, je t'aime mais n'en profite pas aussi
Então eu acho que devemos enxugar nossas lágrimas
Alors je pense, qu'on doit essuyer nos larmes
Que temos que dizer coisas um ao outro cara a cara
Qu'on doit se dire les chose en face
De uma vez por todas as vezes que não conseguimos
Une bonne fois pour toutes les fois où on ne l'a pas fait
Por todos os seus gritos, todas as suas crises, todo o seu desprezo
Pour tous tes cris, toutes tes crises, tout tes mépris
E se eu falasse com você, como você fala comigo
Et si je te parlais, comme tu me parles
E se você sentisse
Et si tu ressentais
Como dói
Comme ça fait mal
E se eu agisse
Et si j'agissais
Como você age, você entenderia
Comme tu agis, tu comprendrais
Ah, você entenderia
Oh, tu comprendrais
Eu sempre respeitei seu corpo, sim
J'ai toujours respecté ton corps, ouais
Eu sempre aceitei meus erros, sim
J'ai toujours accepté mes torts, ouais
Imagine nós, corpo a corpo, corpo a corpo, sim
Imagine nous au corps à corps, au corps à corps, oui
Oh, aprenda, oh, aprenda, oh, aprenda a falar comigo
Oh, apprends, oh, apprends, oh apprends à me parler
E ouça, oh, ouça, oh, ouça
Et entends, oh, entends, oh, entends
E se eu falar com você, como você fala comigo
Et si je te parlais, comme tu me parles
E se você sentisse
Et si tu ressentais
Como dói
Comme ça fait mal
E se eu agisse
Et si j'agissais
Como você age, você entenderia
Comme tu agis, tu comprendrais
Ah, você entenderia
Oh, tu comprendrais
Ooh-ooh, ooh-ooh, ayy, ayy
Ooh-ooh, ooh-ooh, ayy, ayy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tayc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: