Tradução gerada automaticamente
Je Me Souviens de Tout
Tayc
Lembro-me de tudo
Je Me Souviens de Tout
sim
Yeah
Taykee da Taykee
Taykee da Taykee
Sim, quatro horas da manhã
Yeah, four o'clock in the morning
Já nem sei onde acordo, já é de manhã
J'sais même plus où je me réveille, c'est déjà le morning
Eu ainda pilo muito no dia anterior, pare
J'ai encore trop pillave la veille, arrête
Você me disse, pare, está morto
Tu m'as dit, arrête, c'est mort
Quando a cidade acorda, eu adormeço
Quand la ville se réveille, je m'endors
Para acreditar que meu fuso horário era você
À croire que mon fuseau horaire, c'était toi
Duas horas da manhã
Two o'clock in the morning
Eu era seu querido, seu rei
J'étais ton chéri, ton king
Você era o único que sabia tudo sobre mim
T'étais la seule qui savait tout sur moi
E então eu quebrei tudo, ah
Et puis, j'ai tout brisé, ah
Você me implorou para deixar um ao outro
Tu m'as supplié pour que l'on se laisse
Mas antes de partirmos
Mais avant qu'on ne se laisse
Diga-me, você
Dis-moi, est-ce que
Lembras-te daquilo?
Est-ce que toi, tu t'en rappelles?
Você se lembra de nós?
Est-ce que tu te souviens de nous?
Antes, nunca nos deixávamos
Avant, on n'se laissait jamais
Sem ter refeito o mundo
Sans avoir refait le monde
Diga-me se você se lembra
Dis-moi si tu t'en rappelles
Sim, eu me lembro de tudo, tudo
Oui, moi, je me souviens de tout, de tout
Lembras-te daquilo?
Est-ce que toi, tu t'en rappelles?
Você se lembra de nós?
Est-ce que tu te souviens de nous?
Antes, costumávamos nos beijar tanto
Avant, on s'embrassait tellement
Até perdermos nossos sentidos
Jusqu'à en perdre nos sens
Diga-me se você se lembra
Dis-moi si tu t'en rappelles
Mas eu, eu me lembro de tudo
Mais moi, je me souviens de tout
De tudo, de tudo, de tudo, sim, oh
De tout, de tout, de tout, yeah, oh
Você me implorou para parar
Tu m'as supplié d'arrêter
Eu nunca te dei o que te devo
Je n't'ai jamais donné c'que j'te dois
Tudo o que fiz com você, não posso consertar
Tout c'que je t'ai fait, j'peux pas l'réparer
Eu sei que não sou mais o mesmo quando bebo
J'sais que je n'suis plus le même quand je bois
(Me destrua, vá em frente, beba)
(Détruis-moi, vas-y, bois)
Não, não, eu tenho que parar
Non, non, j'dois arrêter
Todos os meus demônios devem calar a boca
Tous mes démons doivent se taire
Eles colocaram minha esposa no inferno
Ils ont fait vivre à ma femme un enfer
Eu não a vejo mais, ela, eu, eu só vejo eu
Je n'la vois plus, elle, moi, je n'vois que moi
E eu só vejo nós
Et je n'vois que nous
Você se lembra de nós?
Est-ce que tu te souviens de nous?
Oh, diga-me, é isso, sim
Oh, dis moi, est-ce que, ouais
Lembras-te daquilo?
Est-ce que toi, tu t'en rappelles?
Você se lembra de nós?
Est-ce que tu te souviens de nous?
Antes, nunca nos deixávamos
Avant, on n'se laissait jamais
Sem ter refeito o mundo (lembra de nós?)
Sans avoir refait le monde (tu te souviens de nous?)
Diga-me se você se lembra
Dis-moi si tu t'en rappelles
Sim, eu, eu me lembro de tudo
Oui, moi, je me souviens de tout
De tudo, de tudo, de tudo, sim, oh
De tout, de tout, de tout, yeah, oh
Lembras-te daquilo?
Est-ce que toi, tu t'en rappelles?
Você se lembra de nós?
Est-ce que tu te souviens de nous?
Antes, costumávamos nos beijar tanto
Avant, on s'embrassait tellement
Até perdermos nossos sentidos
Jusqu'à en perdre nos sens
Diga-me se você se lembra
Dis-moi si tu t'en rappelles
Mas eu, eu me lembro de tudo
Mais moi, je me souviens de tout
De tudo, de tudo, de tudo, sim
De tout, de tout, de tout, yeah
me diga que você se lembra
Dis-moi que tu te souviens
Diga-me que você se lembra de tudo
Dis-moi que tu te souviens de tout
Lembre-se de tudo, sim, oh
Souviens de tout, yeah, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tayc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: