Tradução gerada automaticamente

Ok (feat. Dadju)
Tayc
Ok (feat. Dadju)
Ok (feat. Dadju)
Tayc-da-TaycTayc-da-Tayc
Eu respondi ok (ok)J'ai répondu ok (ok)
Eu a deixei me bloquear (bloquear)Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Eu não sinto mais a necessidade delaJ'ressens plus le besoin d'elle
Nós dois não éramos mais os mesmosNous deux c'était plus la même
Eu respondi ok (ok)J'ai répondu ok (ok)
E eu a deixei me bloquear (me bloquear)Et je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
E é isso que o irritaEt c'est ce qui lui fout le mort
Nós não temos mais os mesmos relacionamentos, ouhOn a plus les mêmes rapports, ouh
Adeus estou mudando minha vidaGoodbye je change de life
Não estou mais aquiJe n'suis déjà plus là
Você está procurando a menor fraseTu cherches la moindre phrase
Mas eu prefiro te responderMais j'préfère te répondre
Deixa eu te responder okLaisse-moi te répondre, ok
Eu sei exatamente o que você está esperandoJe sais exactement ce que tu attends
Quer eu diga ou cometa o erro de dar o foraQue je dise ou fasse l'erreur pour foutre le camp
Você quer que eu me incriminasse, é o limiteTu veux que je m'incrimine, c'est limite
Se você não colocar a magnum na minha têmporaSi tu me mets pas le magnum sur la tempe
Se você quiser ir, me dê as costasSi tu veux t'en aller, tourne-moi le dos
Eu teria pelo menos a mira em suas nádegasJ'aurais au moins la vue sur tes fesses
Não há falhas, nenhum elemento ahY a pas de failles, pas d'élément ah
Continue esperandoContinue d'attendre
Me suja, você sabe que eu levo isso comigoSalis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
Na verdade, eu sei que fiz a coisa certa ah, devo ahEn vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut ah, faut ah
Vou deixar você acreditar mas é a última vezJ'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
Porque você não terá mais nenhuma palavra ah, palavra ahCar tu n'auras plus le moindre mot ah, mot ah
Eu respondi ok (ok)J'ai répondu ok (ok)
Eu a deixei me bloquear (bloquear)Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Eu não sinto mais a necessidade delaJ'ressens plus le besoin d'elle
Nós dois não éramos mais os mesmosNous deux c'était plus la même
Eu respondi ok (ok)J'ai répondu ok (ok)
Então eu a deixo me bloquear (me bloquear)Puis je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
E é isso que o irritaEt c'est ce qui lui fout le mort
Nós não temos mais os mesmos relacionamentos, ouhOn a plus les mêmes rapports, ouh
Adeus estou mudando minha vidaGoodbye je change de life
Não estou mais aquiJe n'suis déjà plus là
Você está procurando a menor fraseTu cherches la moindre phrase
Mas eu prefiro te responderMais j'préfère te répondre
Deixa eu te responder okLaisse-moi te répondre, ok
Conte mais comigoCompte plus sur moi
Eu estou voltando para minha vida de gangsterJe retourne à ma vie de gangster
Meu coração vou silenciá-loMon cœur j'vais le faire taire
Consumo de nádegas grandes, ah ah ahConsommation de grosses fesses, ah ah ah
Não, não ligue de volta, ah ah ahNon, non ne rappelle pas, ah ah ah
Nao nao ja estou longeNon, non j'suis déjà loin
Tem certeza que sou o único mentindo?Es-tu bien sûre qu'j'suis le seul à mentir?
Me suja, você sabe que eu levo isso comigoSalis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
Na verdade, eu sei que fiz a coisa certa ah, devo ahEn vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut ah, faut ah
Vou deixar você acreditar mas é a última vezJ'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
Porque você não vai ter uma palavra ah, oh oh ahCar tu n'auras plus le moindre mot ah, oh oh ah
Eu respondi ok (ok)J'ai répondu ok (ok)
Eu a deixei me bloquear (bloquear)Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Eu não sinto mais a necessidade delaJ'ressens plus le besoin d'elle
Nós dois não éramos mais os mesmosNous deux c'était plus la même
Eu respondi ok (ok)J'ai répondu ok (ok)
E eu a deixei me bloquear (me bloquear)Et je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
E é isso que o irritaEt c'est ce qui lui fout le mort
Nós não temos mais os mesmos relacionamentos, ouhOn a plus les mêmes rapports, ouh
Adeus estou mudando minha vidaGoodbye je change de life
Não estou mais aquiJe n'suis déjà plus là
Você está procurando a menor fraseTu cherches la moindre phrase
Mas eu prefiro te responderMais j'préfère te répondre
Deixa eu te responder okLaisse-moi te répondre, ok



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tayc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: