
Pardonne‐moi
Tayc
Me Perdoe
Pardonne‐moi
Você me chama de querida mamãeTu m'appelles baby mama
Não nos vemos há mesesOn s'est pas vu depuis des mois
Você voltou para minha vidaT'es revenu dans ma life
Você acha que eu brilho?Tu trouves que j'ai glow up?
Você sabe que tem todos os direitos sobre mim, simTu sais qu't'as tous les droits sur moi, ouais
Você finge ser meu namoradoTu t'fais passer pour mon boyfriend
Você acabará zarpando como sempreTu finiras par mettre les voiles comme d'hab'
Você me disse: Faça a si mesmo as perguntas certasTu m'as dit: Pose-toi les bonnes questions
Mas você saiu com meu sonoMais t'es parti avec mon sommeil
Na verdade, estou me machucandoEn vérité, je me fais du mal
Você tem a arte e o jeito de me deixar sujoT'as l'art et la manière de me faire du sale
E eu ando sobre um arame, meus pés no vazioEt je marche sur un fil, les pieds dans le vide
Eu gosto quando você coloca as mãos na minha cinturaJ'aime quand tu poses tes mains autour de ma taille
Perdoe-me, oh, oh, me perdoePardonne-moi, ouh ouh, pardonne-moi
Eu fiz o pior (o pior)J'ai commis le pire (le pire)
Ooh-ooh, me perdoe, não consigo fazer issoOuh-ouh, pardonne-moi, je n'y arrive pas
Por que mentir para si mesmo? Ooh, oohPourquoi se mentir? Ouh ouh
Não há mais o que dizer, não sei mais o que dizerPlus quoi dire, je sais plus quoi dire
Você é a única coisa que eu queria, oh meu DeusT'es la seule chose dont j'avais envie, oh lala
Ooh-ooh, e não diga mais nada, não quero dizer mais nadaOuh-ouh, et plus rien dire, je veux plus rien dire
Mas eu admito, me sinto tão sozinho à noiteMais j'avoue, moi, je me sens si seul la nuit
(Eu me sinto tão sozinho à noite)(Je me sens si seule la nuit)
Novamente, você não quer nenhum presenteEncore une fois, tu ne veux aucun cadeau
Nenhuma dessas coisas substituiráAucune de toutes ces choses ne remplacera
Seu coração ou mesmo seu corpo em meus braçosTon cœur ou même ton corps entre mes bras
Meu único amigo, nós dois, está desmoronandoMa seule amie, nous deux, ça tombe à l'eau
E eu assumo mais, por sua causa, eu me torno um loucoEt j'assume plus, par ta faute, je deviens loco
Em você, não há mais sentimentos perdidosEn toi, plus de sentiments manquants
Ouh, ouh, mamãe, mamãe, mamãe, me diga: Você amaOuh ouh, mami mami mami, dis-moi te ame
E nunca mais me ignore, mamãe, me diga: Te amoEt ne m'ignore plus jamais, mami, dis-moi te ame
Ooh minha vida, minha vida, deveríamos ter compartilhado, não, nãoOuh ma vie, ma vie, on aurait du partager, non, non
Não, nunca mais me ignoreNon, ne m'ignore plus jamais
Mamãe, me perdoe, mamãe, me perdoeMami, pardonne-moi, mami, pardonne-moi
Perdoe-me, oh, oh, me perdoePardonne-moi, ouh ouh, pardonne-moi
Eu fiz o pior (o pior)J'ai commis le pire (le pire)
Ooh-ooh, me perdoe, não consigo fazer issoOuh-ouh, pardonne-moi, je n'y arrive pas
Por que mentir para si mesmo? Ooh, oohPourquoi se mentir? Ouh ouh
Não há mais o que dizer, não sei mais o que dizerPlus quoi dire, je sais plus quoi dire
Você é a única coisa que eu queria, oh meu DeusT'es la seule chose dont j'avais envie, oh lala
Ooh-ooh, e não diga mais nada, não quero dizer mais nadaOuh-ouh, et plus rien dire, je veux plus rien dire
Mas eu admito, me sinto tão sozinho à noiteMais j'avoue, moi, je me sens si seul la nuit
(Você sabe, você sabe, você sabe(Tu sais tu sais tu sais
Dê-me mais do que palavras, ah)Donne-moi plus que des mots, ah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tayc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: