Tradução gerada automaticamente
PRADA'S BIRTHDAY
Tayc
ANIVERSÁRIO DA PRADA
PRADA'S BIRTHDAY
Prada, Prada, Prada, Prada (ouuuhouhouu)
Prada, Prada, Prada, Prada (ouuuhouhouu)
Quinta-feira, 19 de maio (sim, é seu aniversário, oh aniversário)
Jeudi 19 mai (yeah, it's your birthday, oh birthday)
É o seu aniversário
C'est ton anniversaire
Então não importa
Alors peu importe
Se nos amamos ou nos odiamos (é seu aniversário)
Que l'on s'aime ou qu'on s'déteste (it's your birthday)
Eu não vou esquecer (oh, é seu aniversário)
J'n'oublierai pas (oh it's your birthday)
É de comum acordo que não nos dirigimos mais uma única palavra
C'est d'un commun accord que l'on ne s'adresse plus le moindre mot
Todas as nossas discordâncias quebraram o safira em mil, em mil
Tous nos désaccords ont brisé le saphir en mille, en mille
Nós nos amávamos tão intensamente que preferimos nos odiar
On s'aimait tellement trop fort qu'on a préféré se haïr
Mas eu não esqueço, seu dia, eu não esqueço
Mais moi, je n'oublie pas, ton jour, je ne l'oublie pas
Eu adorava te fazer feliz, te dei todas as riquezas do mundo
Moi j'adorais te faire plaisir, j't'ai offert toutes les richesses du monde
Dançávamos ao som de Noir Désir, é o seu sorriso que me completa
On dansait sur du Noir Désir, c'est ton sourirе qui me comble
Você sabia se vestir tão bem, yeah yeah
Tu savais tellеment bien t'habiller, yeah yeah
Eu conheço o seu estilista favorito
Je connais ton créateur préféré
Com isso, você não pode me esquecer (oh, yeah)
Avec ça, tu ne peux pas m'oublier (oh, yeah)
Prada, Prada, Prada, Prada (ouuuhouhouu)
Prada, Prada, Prada, Prada (ouuuhouhouu)
Prada, Prada, Prada, Prada (é seu aniversário, oh aniversário)
Prada, Prada, Prada, Prada (it's your birthday, oh birthday)
Prada, Prada, Prada, Prada (ouuuhouhouu)
Prada, Prada, Prada, Prada (ouuuhouhouu)
Prada, Prada, Prada, Prada (é seu aniversário, oh, é seu aniversário)
Prada, Prada, Prada, Prada (it's your birthday, oh it's your birthday)
Não me importo se você se tornou a mulher de outro
J'me fous qu'tu sois devenue la femme d'un autre
Você sabe que não brinco com elegância
Tu sais qu'avec l'élégance, je ne blague pas
Sempre cumpri meu papel
J'ai toujours assuré mon rôle
Te cobri de presentes, não me agradeça
J't'ai couvert de cadeaux, non ne me remercie pas
Por que eu deveria parar?
Pourquoi je devrais m'arrêter?
Você continua sendo a única que amei
Tu restes la seule que j'ai aimé
Então mesmo que você não esteja mais aqui
Donc même si tu n'es plus là
Eu te imaginarei em Prada
J't'imaginerais en Prada
Prada, Prada, Prada, Prada (ouuuhouhouu)
Prada, Prada, Prada, Prada (ouuuhouhouu)
Prada, Prada, Prada, Prada (é seu aniversário, oh aniversário)
Prada, Prada, Prada, Prada (it's your birthday, oh birthday)
Prada, Prada, Prada, Prada (ouuuhouhouu)
Prada, Prada, Prada, Prada (ouuuhouhouu)
Prada, Prada, Prada, Prada (é seu aniversário, oh, é seu aniversário)
Prada, Prada, Prada, Prada (it's your birthday, oh it's your birthday)
Prada, Prada, Prada, Prada, Prada
Prada, Prada, Prada, Prada, Prada
Prada, Prada, Prada, Prada, Prada
Prada, Prada, Prada, Prada, Prada
Yuhla, Massami
Yuhla, Massami
Berry, Mahsih, Afanyu
Berry, Mahsih, Afanyu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tayc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: