Tradução gerada automaticamente

Mama Ain't Raise No Bitch
Tayla Parx
Mamãe não levanta nenhuma cadela
Mama Ain't Raise No Bitch
Eu gostaria de poder te amar agoraI wish I could unlove you now
Solte essas lágrimas e apenas toque em você agoraUncry these tears and just untouch you now
Gostaria de poder deixar você em pazWish I could leave you alone
Porque eu ficaria bem sozinhoCause id be fine on my own
Mas agora sinto sua falta quando o sol se põeBut now I miss you when the Sun goes down
Eu gostaria de poder te chamar de voltaI wish I could uncall you back
Chute esse mau hábito talvez não recaiaKick this bad habit maybe unrelapse
Eu sei que sou melhor que issoI know Iʼm better than this
Eu sei muito melhor que issoI know way better that this
Mas sempre me bate quando o sol se põeBut it always hits me when the Sun goes down
Agora eu sou aquela garota que eu costumava tirar sarroNow Iʼm that chick I used to make fun of
Eu sou aquela garota que está tentando agir com toda a forçaIm that chick whoʼs tryna act all tough
Eu sou aquela garota se vestindo para você perceberIm that chick dressing up for you to notice
Quem é essa garota?Whoʼs that chick?
Porque mamãe não cria cadela E você sabe dissoCuz mama ainʼt raise no bitch And you know that
Mamãe não cria cadelaMama ainʼt raise no bitch
E você sabe dissoAnd you know that
Então, por que estou aquiSo why am I here
Chorando por vocêCryinʼ over you
Morrendo por vocêDyinʼ over you
Quando eu sei que você não é uma merdaWhen I know that you ain't shit
Overthinkin 'você, overdrinkin você Quando eu sei que você não é uma merdaOverthinkinʼ you, overdrinkin you When I know that you ain't shit
Quando mamãe não cria cadelaWhen Mama ainʼt raise no bitch
Eu gostaria de ter me mantido firmeI wish I wouldʼve stood my ground
Aumentei meu volume quando você me desligouTurned up my volume when you shut me down
Te mostrar a força na minha vozShow you the strength in my voice
Mostre-lhe o poder na escolhaShow you the power in choice
Lições difíceis aprendidas, mas posso agradecer agora, aposto que é difícil de entenderHard lessons learned but I can thank you now I bet its hard to understand
Desta vez, a mulher era o homem melhorThis time the woman was the better man
Um garoto quebrado de ternoA broken boy in the suit
Juventude minguante indesejadaUnwanted withering youth
Quem precisa de alguém quando o sol se põeWho needs somebody when the Sun goes down
Agora eu sou aquela garota que eu costumava tirar sarroNow Iʼm that chick I used to make fun of
Eu sou aquela garota que está tentando agir com toda a forçaIm that chick whoʼs tryna act all tough
Eu sou aquela garota se vestindo para você perceberIm that chick dressing up for you to notice
Quem é essa garota?Whoʼs that chick?
Porque mamãe não cria cadela E você sabe dissoCuz mama ainʼt raise no bitch And you know that
Mamãe não cria cadelaMama ainʼt raise no bitch
E você sabe dissoAnd you know that
Então, por que estou aquiSo why am I here
Chorando por vocêCryinʼ over you
Morrendo por vocêDyinʼ over you
Quando eu sei que você não é uma merdaWhen I know that you ain't shit
Overthinkin 'você, overdrinkin vocêOverthinkinʼ you, overdrinkin you
Quando eu sei que você não é uma merdaWhen I know that you ain't shit
Quando mamãe não cria cadelaWhen Mama ainʼt raise no bitch
Você me faz com ... Completamente infelizYou make me com.. Pletely miserable
Você me faz com ... Completamente infelizYou make me com.. Pletely miserable
Mas mamãe não cria nenhuma cadelaBut mama ain't raise no bitch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tayla Parx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: