Tradução gerada automaticamente
Nevermind
Tayla Parx
deixa pra lá
Nevermind
Você alguma vez pensa em mim?
Do you ever think about me?
E o tempo que nós
And the time we
E a música nós
And the song we
Costumava beijar
Used to make out to
Sim, eu verifico você como um hábito
Yeah, I check you like a habit
Mas o velho eu é meio solitário
But the old me is kinda lonely
Oh, eu não sei o que está acontecendo na minha cabeça
Oh, I don't know what's going on in my head
Talvez seja psicossomático, não sei, não aguento mais
Maybe it's psychosomatic, don't know, I can't stand it
A marca que você deixou é difícil de esquecer
The dent you left is hard to forget
Porque eu tenho espuma de memória na minha cama
'Cause I got memory foam in my bed
Dormindo com as palavras que não disse, oh eu
Sleeping with the words I ain't said, oh I
Ainda penso nisso às vezes
Still think about it sometimes
A vida que deixamos para trás
The life that we left behind
Quase liguei para dizer que
I almost called to say I-
Não importa, não importa, não importa, não importa
Never mind, never mind, never mind, never mind
Eu sei que não há retrocesso
I know thеre's no rewind
Uma bebida e estou pensando duas vezes
One drink and I'm thinking twicе
Quase liguei para dizer que
I almost called to say I-
Não importa, não importa, não importa, não importa
Never mind, never mind, never mind, never mind
Não importa, não importa, não importa, não importa
Never mind, never mind, never mind, never mind
Eu estive aqui enlouquecendo
I been out here going crazy
Minhas emocões
My emotions
Tire o máximo de mim
Get the most of me
De vez em quando
Every now and then
Mas ultimamente posso finalmente dizer que você não significa tudo
But lately I can finally say you don't mean everything
Mas eu ainda tenho maneiras de você não significar nada para mim
But I still got a ways to where you don't mean nothing at all to me
Oh, eu não sei o que está acontecendo na minha cabeça
Oh, I don't know what's going on in my head
Talvez seja psicossomático, não sei, não aguento mais
Maybe it's psychosomatic, don't know, I can't stand it
A marca que você deixou é difícil de esquecer
The dent you left is hard to forget
Porque eu tenho espuma de memória na minha cama
'Cause I got memory foam in my bed
Dormindo com as palavras que não disse, oh eu
Sleeping with the words I ain't said, oh I
Ainda penso nisso às vezes
Still think about it sometimes
A vida que deixamos para trás
The life that we left behind
Quase liguei para dizer que
I almost called to say I-
Não importa, não importa, não importa, não importa
Never mind, never mind, never mind, never mind
Eu sei que não há retrocesso
I know there's no rewind
Uma bebida e estou pensando duas vezes
One drink and I'm thinking twice
Quase liguei para dizer que
I almost called to say I-
Não importa, não importa, não importa, não importa
Never mind, never mind, never mind, never mind
Não importa, não importa, não importa, não importa
Never mind, never mind, never mind, never mind
Não importa, não importa, não importa, não importa
Never mind, never mind, never mind, never mind
Não importa, não importa, não importa, não importa
Never mind, never mind, never mind, never mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tayla Parx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: