Tradução gerada automaticamente
What do You Know
Tayla Parx
Oque você sabe
What do You Know
O que você sabe sobre um lil 'shawty do sul?
What you know about a lil' shawty from the South?
O que você sabe sobre a boca a boca de alguém?
What you know about some muhfuckin' word of mouth?
Isso é muito trabalho para alguém que não sai de casa
That's a lot of work for someone who don't leave the house
Então, o que você sabe? Oque você sabe?
So what do you know? What do you know?
O que você sabe sobre outros 30 abaixo dos 30?
What you know about another 30 Under 30?
Sei que fiz rápido, eu nem estava com pressa
Know I did it quick, I wasn't even in a hurry
Isto é para você manos empoeirados tentando me fazer sujo
This is for you dusty niggas tryna do me dirty
Oque você sabe? Oque você sabe?
What do you know? What do you know?
Eu não posso mentir, me deixa fora de controle (não posso mentir)
I cannot lie, got me out of control (I can't lie)
Eu não posso mentir, sou irresponsável (não posso mentir)
I cannot lie, I'm irresponsible (I can't lie)
Eu não posso mentir, eu ainda corpo esses fluxos (eu não posso mentir)
I cannot lie, I still body these flows (I can't lie)
Oh, o que você sabe? Oque você sabe? (Mentira)
Oh, what do you know? What do you know? (Lie)
Eu não posso mentir, isso para dar e pegar (eu não posso mentir)
I cannot lie, this to give and to get (I can't lie)
Eu não posso mentir, não há amor nessa merda (eu não posso mentir)
I cannot lie, ain't no love in this shit (I can't lie)
Eu não posso mentir se você não passou por isso (eu não posso mentir)
I cannot lie if you ain't been through this (I can't lie)
Então, o que você sabe? Oque você sabe?
So what do you know? What do you know?
Diga-me o que você sabe sobre jacuzzis na neve?
Tell me, what you know about jacuzzis in the snow?
O que você sabe sobre fazer história que não é sua?
What do you know 'bout makin' history that ain't your own?
Você tem que cortar no cheque, embora
You gotta cut it in that check, though
Então, o que você sabe? Oque você sabe?
So what do you know? What do you know?
Oh, eu e meus amigos, somos Pinky e o Brain-ing
Oh, me and my homies, we be Pinky and the Brain-ing
Oh, eu e meus manos, vamos Super Saiyajin
Oh, me and my homies, we be goin' Super Saiyan
Sei que é feito sob medida se você ouviu Tayla fez isso
Know it's tailor-made if you heard Tayla made it
Oque você sabe? Oque você sabe?
What do you know? What do you know?
Eu não posso mentir, me deixa fora de controle (não posso mentir)
I cannot lie, got me out of control (I can't lie)
Eu não posso mentir, sou irresponsável (não posso mentir)
I cannot lie, I'm irresponsible (I can't lie)
Eu não posso mentir, eu ainda corpo esses fluxos (eu não posso mentir)
I cannot lie, I still body these flows (I can't lie)
Oh, o que você sabe? Oque você sabe? (Mentira)
Oh, what do you know? What do you know? (Lie)
Eu não posso mentir, isso para dar e pegar (eu não posso mentir)
I cannot lie, this to give and to get (I can't lie)
Eu não posso mentir, não há amor nessa merda (eu não posso mentir)
I cannot lie, ain't no love in this shit (I can't lie)
Eu não posso mentir se você não passou por isso (eu não posso mentir)
I cannot lie if you ain't been through this (I can't lie)
Então, o que você sabe? Oque você sabe?
So what do you know? What do you know?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tayla Parx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: