Tradução gerada automaticamente
Certified Depressant
Taylor Acorn
Depressão Certificada
Certified Depressant
Oh olha, lá vou eu, afastando tudo só para ficar sozinho
Oh look, there I go, pushing everything away just to be alone
Dentro da minha mente, onde todos os pensamentos estão, eles me deixam ansioso
Inside my brain, where all the thoughts, they are, they make me anxious
Desta vez eu atingi um novo fundo, acho que estou perdendo o controle e isso se mostra
This time I hit a new low, I think I'm losing it and it shows
Porque eu não consigo dormir, e não consigo comer, e não consigo respirar
'Cause I can't sleep, and I can't eat, and I can't breathe
Oh Deus, sou eu a causa constante do meu pior pesadelo?
Oh God, am I the constant cause of my worst nightmare?
Tomo meus medicamentos, entorpeço a dor, para que não possam dizer que
I take my medication, numb the pain, so they can't say that
Eu sou um desastre, sou uma bagunça, sou um depressivo certificado
I'm a wreck, I'm a mess, I'm a certified depressant
Pensar demais, duvidar, estou feliz ou fingindo?
Overthink, second guess, am I happy or pretending?
Ultimamente estou à beira, porque estou cansado de ouvir
Lately I'm right on the edge, 'cause I'm sick of hearing
Eu sou um desastre, sou uma bagunça, sou um depressivo certificado, sim
I'm a wreck, I'm a mess, I'm a certified depressant, yeah
(Oh olha, lá vou eu, afastando tudo de novo)
(Oh look, there I go, pushing everything away again)
Comparo minhas esperanças e sonhos com os de outra pessoa atrás da tela
Compare my hopes and dreams to someone else's behind the screen
Mas qual é o sentido, sim, o que isso significa, se eu nunca serei bom o suficiente para mim mesmo
But what's the point, yeah what's it mean, when I'll never be good enough for me
Oh Deus, sou eu a causa constante do meu pior pesadelo?
Oh God, am I the constant cause of my worst nightmare?
Tomo meus medicamentos, entorpeço a dor, para que não possam dizer que
I take my medication, numb the pain, so they can't say that
Eu sou um desastre, sou uma bagunça, sou um depressivo certificado
I'm a wreck, I'm a mess, I'm a certified depressant
Pensar demais, duvidar, estou feliz ou fingindo?
Overthink, second guess, am I happy or pretending?
Ultimamente estou à beira, porque estou cansado de ouvir
Lately I'm right on the edge, 'cause I'm sick of hearing
Eu sou um desastre, sou uma bagunça, sou um depressivo certificado, sim
I'm a wreck, I'm a mess, I'm a certified depressant, yeah
(Oh olha, lá vou eu, afastando tudo de novo)
(Oh look, there I go, pushing everything away again)
(Oh olha, lá vou eu, afastando tudo, sim)
(Oh look, there I go, pushing everything away, yeah)
Está tudo na minha cabeça (está tudo na minha)
It's all in my head (it's all in my)
Está tudo na minha cabeça (está tudo na minha)
It's all in my head (it's all in my)
Eu sou um desastre, sou uma bagunça, sou um depressivo certificado
I'm a wreck, I'm a mess, I'm a certified depressant
Pensar demais, duvidar, estou feliz ou fingindo?
Overthink, second guess, am I happy or pretending?
Ultimamente estou à beira, porque estou cansado de ouvir
Lately I'm right on the edge, 'cause I'm sick of hearing
Eu sou um desastre, sou uma bagunça, sou um depressivo certificado
I'm a wreck, I'm a mess, I'm a certified depressant
(Oh olha, lá vou eu, afastando tudo de novo)
(Oh look, there I go, pushing everything away again)
(Oh olha, lá vou eu, afastando tudo, sim)
(Oh look, there I go, pushing everything away, yeah)
Está tudo na minha cabeça
It's all in my head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Acorn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: