Tradução gerada automaticamente
Uncomfortably Numb
Taylor Acorn
Desconfortavelmente dormente
Uncomfortably Numb
Algumas coisas parecem nunca mudar
Some things never seem to change
E todos os dias eu continuo o mesmo
And every day I stay the same
Luar crescendo através das árvores
Moonlight swelling through the trees
Nunca parece diminuir
It never seems to wane
Às vezes eu sinto que sou uma silhueta, tipo
Sometimes I feel like I'm a silhouette, like
Minha imitação me leva ao arrependimento
My imitation leads me towards regret
Às vezes eu gostaria que nunca tivéssemos nos conhecido
Sometimes I wish that we had never met
eu estou fingindo cada passo
I'm faking every step
Você está roubando todo o ar dos meus pulmões
You’re stealing all the breath out of my lungs
Me pegou no escuro falando em línguas
Got me in the dark speakin' in tongues
Diga-me quando isso deixou de ser divertido
Tell me when did this stop being fun
(Estamos desfeitos e desconfortavelmente entorpecidos)
(We’re undone, and uncomfortably numb)
Você está roubando todo o ar dos meus pulmões
You’re stealing all the breath out of my lungs
Me pegou no escuro falando em línguas
Got me in the dark speakin' in tongues
Diga-me quando isso deixou de ser divertido
Tell me when did this stop being fun
(Estamos desfeitos e desconfortavelmente entorpecidos)
(We’re undone, and uncomfortably numb)
Desconectado, fora da mente
Disconnected, out of mind
Eu não sou afetado pelos tempos
I'm unaffected by the times
Desorientar-me em um centavo
Misdirect me on a dime
Quebre-me com algo leve
Break me with something slight
Nascido em compromisso, criado em mentiras brancas
Born into compromise, raised on white lies
Eles dizem que o caminho para o inferno é pavimentado com ouro
They say the road to hell is paved with gold
Aos 25 eu me sinto contente com cautela
At 25 I feel content with caution
Esquivando minha auréola
Dodging my halo
Você está roubando todo o ar dos meus pulmões
You’re stealing all the breath out of my lungs
Me pegou no escuro falando em línguas
Got me in the dark speakin' in tongues
Diga-me quando isso deixou de ser divertido
Tell me when did this stop being fun
(Estamos desfeitos e desconfortavelmente entorpecidos)
(We’re undone, and uncomfortably numb)
Você está roubando todo o ar dos meus pulmões
You’re stealing all the breath out of my lungs
Me pegou no escuro falando em línguas
Got me in the dark speakin' in tongues
Diga-me quando isso deixou de ser divertido
Tell me when did this stop being fun
(Estamos desfeitos e desconfortavelmente entorpecidos)
(We’re undone, and uncomfortably numb)
As estações mudam
The seasons change
Nós permanecemos os mesmos
We stay the same
até ficarmos azuis na cara
till we’re blue in the face
eu preciso da dor
I need the pain
Para acalmar meu cérebro
To soothe my brain
Você está roubando todo o ar dos meus pulmões
You’re stealing all the breath out of my lungs
Me pegou no escuro falando em línguas
Got me in the dark speakin' in tongues
Diga-me quando isso deixou de ser divertido
Tell me when did this stop being fun
(Estamos desfeitos e desconfortavelmente entorpecidos)
(We’re undone, and uncomfortably numb)
Você está roubando todo o ar dos meus pulmões
You’re stealing all the breath out of my lungs
Me pegou no escuro falando em línguas
Got me in the dark speakin' in tongues
Diga-me quando isso deixou de ser divertido
Tell me when did this stop being fun
(Estamos desfeitos e desconfortavelmente entorpecidos)
(We’re undone, and uncomfortably numb)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Acorn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: