Tradução gerada automaticamente

Final Destination
Roger Taylor
Destino Final
Final Destination
Quizás sea solo un presentimiento - cada vez que nos encontramosMaybe it's just a feeling - every time we meet
Pero me golpeas de la nadaBut you hit me right out of the blue
entre toda esa gente en la callefrom all those people out on the street
Y si alguna vez me dijiste que te importaba, solo el cielo sabeAnd if one time you told me that you cared for me heaven knows
Renovarías mi almaYou would - renovate my soul
Este podría ser mi destinoThis could be my destination
Podrías ser mi destinoYou could be my destination
Hasta el final, final de la líneaTo the end, end of the line
Hasta el final, final de mi tiempoTo the end, end of my time
Hasta el final, final de la líneaTo the end, end of the line
Hasta el final, final de mi tiempoTo the end, end of my time
Este podría ser mi destinoThis could be my destination
Podrías ser mi destinoYou could be my destination
Si alguna vez me dijiste que me amabasIf one time you told me that you loved me
Renovarías mi almaYou would - renovate my soul
Podrías ser mi destino finalYou could be my final destination
Debe ser mi - destino finalMust be my - final destination
En el día - en la nocheIn the day time - in the night time
En el verano - en el inviernoIn the summer time - in the winter time
En cualquier momento - por siempre'Bout anytime - for all time
Di que serás míaSay you'll be mine
Di que serás míaSay you'll be mine
Di que serás miSay you'll be my
Di que serás mi destino finalSay you'll be my final destination
Di que serás míaSay you'll be mine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Taylor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: