Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 294

Is It Over Now? / Out Of The Woods

Taylor Swift

Letra

Acabou Agora? / Fora da Floresta

Is It Over Now? / Out Of The Woods

Uma vez que o voo havia partido (uh-huh)
Once the flight had flown (uh-huh)

Com a murcha da rosa (uh-huh)
With the wilt of the rose (uh-huh)

Eu dormi sozinho (uh-huh)
I slept all alone (uh-huh)

Você ainda não iria embora
You still wouldn't go

Vamos avançar para trezentos cafés para viagem depois
Let's fast forward to three hundred takeout coffees later

Eu vejo seu perfil e seu sorriso em garçons desprevenidos
I see your profile and your smile on unsuspecting waiters

Você sonha com minha boca antes de chamá-lo de traidor mentiroso
You dream of my mouth before it called you a lying traitor

Você procura em cada cama de donzela por algo maior, querido
You search in every maiden's bed for somethin' greater, baby

Acabou quando ela se deitou no seu sofá?
Was it over when she laid down on your couch?

Acabou quando ele desabotoou minha blusa?
Was it over when he unbuttoned my blouse?

Venha aqui, sussurrei em seu ouvido
Come here, I whispered in your ear

Em seu sonho enquanto você desmaiava
In your dream as you passеd out

Querido, acabou então?
Baby, was it over then?

E acabou agora?
And is it over now?

Olhando para isso agora
Looking at it now

Em dezembro passado (em dezembro passado)
Last December (last December)

Nós fomos feitos para se despedaçar
We were built to fall apart

E depois nos reerguer (nos reerguer)
Then fall back together (back together)

Ooh, seu colar pendurado no meu pescoço
Ooh, your necklace hanging from my neck

A noite que não conseguimos esquecer completamente
The night we couldn't quite forget

Quando decidimos (decidimos)
When we decided (we decided)

Mover os móveis para podermos dançar
To move the furniture so we could dance

Querido, como se tivéssemos uma chance
Baby, like we stood a chance

Dois aviões de papel voando, voando, voando
Two paper airplanes flying, flying, flying

E eu me lembro de pensar
And I remember thinking

Mas não
But no

Vamos avançar para trezentos encontros às cegas constrangedores depois (oh)
Let's fast forward to three hundred awkward blind dates later (oh)

Se ela tem olhos azuis, eu vou supor que você provavelmente vai sair com ela (oh não)
If she's got blue eyes, I will surmise that you'll probably date her (oh no)

Você sonha com minha boca antes de chamá-lo de traidor mentiroso (oh)
You dream of my mouth before it called you a lying traitor (oh)

Você procura em cada cama de modelo por algo maior, querido
You search in every model's bed for somethin' greater, baby

Acabou quando ela se deitou no seu sofá?
Was it over when she laid down on your couch?

Acabou quando ele desabotoou minha blusa?
Was it over when he unbuttoned my blouse?

Venha aqui, sussurrei em seu ouvido
Come here, I whispered in your ear

Em seu sonho enquanto você desmaiava
In your dream as you passed out

Querido, acabou então?
Baby, was it over then?

Nós saímos da floresta?
Are we out of the woods?

E acabou agora?
And is it over now?

Lembra quando você freou muito cedo?
Remember when you hit the brakes too soon?

Vinte pontos no quarto do hospital
Twenty stitches in the hospital room

Quando você começou a chorar, querido, eu também chorei
When you started crying, baby, I did too

Mas quando o sol nasceu, eu estava olhando para você
But when the Sun came up, I was looking at you

Uh-huh
Uh-huh

Lembra quando não aguentávamos o calor?
Remember when we couldn't take the heat?

Eu saí, eu disse: estou te libertando
I walked out, I said: I'm setting you free

Uh-huh
Uh-huh

Mas os monstros acabaram sendo apenas árvores
But the monsters turned out to be just trees

Quando o sol nasceu, você estava olhando para mim
When the Sun came up, you were looking at me

E você achou que eu não te vi? Havia luzes piscando
And did you think I didn't see you? There were flashin' lights

Pelo menos eu tive a decência de manter minhas noites fora de vista
At least I had the decency to keep my nights out of sight

(Você estava olhando para mim, oh)
(You were looking at me, oh)

Apenas rumores sobre meus quadris e coxas e meus suspiros sussurrados
Only rumors 'bout my hips and thighs and my whispered sighs

Oh, senhor, eu penso em pular
Oh, lord, I think about jumpin'

De coisas muito altas
Off of very tall somethings

Só para te ver correndo (correndo)
Just to see you come running (running)

E dizer a única coisa que eu queria, mas não
And say the one thing I've been wanting, but no

Luzes piscando, oh, senhor (oh)
Flashin' lights, oh, lord (oh)

Vamos avançar para trezentos cafés para viagem depois (oh)
Let's fast forward to three hundred takeout coffees later (oh)

(Luzes piscando) Eu estava esperando que você estivesse lá
(Flashin' lights) I was hoping you'd be there

E dissesse a única coisa (oh, senhor)
And say the one thing (oh, lord)

Que eu queria (oh, senhor)
I've been wanting (oh, lord)

Mas não
But no

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção