Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 451
Letra

M.V.P.

M.V.P.

[Teairra Falando:][Teairra Spoken:]
É, uh huhYeah, uh huh
Teairra MariTeairra Mari
AllstarAllstar
Vamos lá, vamos láCome On, Come on
Bora!Lets Go!

[Verso 1:][Verse 1:]
Deixa eu começar dizendo issoWell let me start out by saying this
E não tem jogo aquiAnd there ain't no game in this
Nem pense em desperdiçar meu tempoDon't even think you waste my time
Eu sei que não sou a únicaI know that I'm not the only one
Então não se engane, filhoSo don't get it twisted son
Não, eu não acho que você é só meuNo, I don't think that you're all mine
Garoto, o que eu seiBaby boy what I do know
É que sou indispensávelIs that I'm inexpandable
Você nunca vai encontrar outra como euYou'll never find another like me
Porque todas as outras só seguem a filaCuz all the others just fall in line
Eu venho em primeiro e elas ficam pra trásI come first and they're behind
É aqui que você precisa estarThis is where you need to be

[Refrão:][Hook:]
Porque você acha que sou só qualquer uma (Qualquer uma)Cuz you think that I'm just whatever (Whatever)
Confia em mim, não tem nada melhorTrust me, it don't get no better
Não sei o que te contaramI don't know what you've been told
Mas eu sei que você não vai discordarBut I know you won't disagree

[Refrão:][Chorus:]
Porque eu sou a franquiaCuz I'm the franchise
Garoto, você não pode mentirBoy you can't lie
Você sabe que eu serei tudo que você precisa (que você precisa)You know that I'll be everything you need (you need)
Eu sou a M.V.P.I'm the M.V.P.
É por isso que sou sua namoradaThat's why I'm your wifey
Nenhuma outra garota na terra pode me ver (Me ver)Can't another girl on earth see me (See me)
Bem, eu sou a franquiaWell I'm the franchise
A que você não pode negarThe one you can't deny
Sou a única pra você, de fato (De fato)I'm the only one for you indeed (Indeed)
Eu sou a M.V.P.I'm the M.V.P.
A namorada número umThe number one wifey
É por isso que você sempre volta pra mimThat's why you always running back to me

[Verso 2:][Verse 2:]
Então nem tente me fazer de boba, amorSo don't even try to play me love
Como uma garota bobaLike a silly girl
Porque não vai rolar assimCuz it ain't going down like that
E sim, eu sei que você tem muitos amigos e eu sou só uma delasAnd yeah I know you got plenty friends and I'm just one of them
Mas, amor, eu não vou recuarBut baby I'm not falling back
Só quero que você saiba que ainda vou estar ao seu ladoI just want you to know that I'm still gonna ride for you
Porque a gente ainda se diverteCuz we still have fun
Eu não vou a lugar nenhumI'm not going anywhere
Vou ficar com você, não ligoI'll stay with you, I don't care
É por isso que você me faz número um, éThat's why you make me number one, yeah

[Refrão:][Hook:]
Porque você acha que sou só qualquer uma (Você acha)Cuz you think that I'm just whatever (You think)
Confia em mim, não tem nada melhorTrust me, it don't get no better
Não sei o que te contaramI don't know what you've been told
Mas eu sei que você não vai discordar (Ei)But I know you won't disagree (Hey)

[Refrão:][Chorus:]
Porque eu sou a franquia (Franquia)Cuz I'm the franchise (Franchise)
Garoto, você não pode mentirBoy you can't lie
Você sabe que eu serei tudo que você precisa (É, é, é, é)You know that I'll be everything you need (Yeah yeah yeah yeah)
Eu sou a M.V.P.I'm the M.V.P.
É por isso que sou sua namoradaThat's why I'm your wifey
Nenhuma outra garota na terra pode me ver (Me ver)Can't another girl on earth see me (See me)
Bem, eu sou a franquiaWell I'm the franchise
A que você não pode negarThe one you can't deny
Sou a única pra você, de fato (De fato, ohh)I'm the only one for you indeed (You indeed, ohh)
Eu sou a M.V.P.I'm the M.V.P.
A namorada número umThe number one wifey
É por isso que você sempre volta pra mimThat's why you always running back to me

Porque eu sou a franquiaCuz I'm the franchise
Garoto, você não pode mentir (Franquia)Boy you can't lie (Franchise)
Você sabe que eu serei tudo que você precisa (Você, você, oh)You know that I'll be everything you need (You, you, oh)
Eu sou a M.V.P.I'm the M.V.P.
É por isso que sou sua namoradaThat's why I'm your wifey
Nenhuma outra garota na terra pode me ver (Na terra pode me ver, não, não)Can't another girl on earth see me (Earth see me, no no)
Bem, eu sou a franquiaWell I'm the franchise
A que você não pode negar (Não, não)The one you can't deny (No no)
Sou a única pra você, de fato (Oh não)I'm the only one for you indeed (Oh no)
Eu sou a M.V.P.I'm the M.V.P.
A namorada número umThe number one wifey
É por isso que você sempre volta pra mim (Vamos lá, vamos lá)Thats why you always running back to me (Come on, come on)

[Ponte:][Bridge:]
Eu sou a primeira escolha do draftI'm the number one draft pick
Você sabe que precisa dissoYou know you gotta have it
Minha lealdade é eternaMy loyalty is everlasting
E, garota, eu sou um clássicoAnd baby girl right here's a classic
Não sou nada como sua últimaI'm nothing like your last chick
E te perder seria tão trágicoAnd losing me would be so tragic
Eu sou a primeira escolha do draft (Eu sou a número um, é, é)I'm the number one draft pick (I'm the number one, yeah yeah)
Você sabe que precisa dissoYou know you gotta have it
Minha lealdade é eterna (Eterna, é, é, é, é)My loyalty is everlasting (Everlasting, yeah yeah yeah yeah)
E, garota, eu sou um clássicoAnd baby girl right here's a classic
Não sou nada como sua últimaI'm nothing like your last chick
E te perder seria tão trágico (Woah woahhh)And losing me would be so tragic (Woah woahhh)

[Refrão:][Chorus:]
Porque eu sou a franquiaCuz I'm the franchise
Garoto, você não pode mentir (Franquia)Boy you can't lie (Franchise)
Você sabe que eu serei tudo que você precisa (Ohhhhh)You know that I'll be everything you need (Ohhhhh)
Eu sou a M.V.P.I'm the M.V.P.
É por isso que sou sua namoradaThat's why I'm your wifey
Nenhuma outra garota na terra pode me ver (Oh não)Can't no other girl on earth see me (Oh no)
Bem, eu sou a franquiaWell I'm the franchise
A que você não pode negarThe one you can't deny
Sou a única pra você, de fato (Você de fato)I'm the only one for you indeed (You indeed)
Eu sou a M.V.P. (M.V.P.)I'm the M.V.P. (M.V.P.)
A namorada número um (Oh, é, é, é, é)The number one wifey (Oh yeah yeah yeah yeah)
É por isso que você sempre volta pra mimThat's why you always running back to me

Porque eu sou a franquia (Garoto, você sabe como é)Cuz I'm the franchise (Boy you know what it is)
Garoto, você não pode mentirBoy you can't lie
Você sabe que eu serei tudo que você precisa (Não brinque comigo, não)You know that I'll be everything you need (Don't play with me, no)
Eu sou a M.V.P. (Porque eu sou uma jogadora de franquia)I'm the M.V.P (Cuz I'm a franchise playa)
É por isso que sou sua namoradaThat's why I'm your wifey
Nenhuma outra garota na terra pode me verCan't no other girl on earth see me
Bem, eu sou a franquiaWell I'm the franchise
A que você não pode negarThe one you can't deny
Sou a única pra você, de fatoI'm the only one for you indeed
Eu sou a M.V.P.I'm the M.V.P.
A namorada número umThe number one wifey
É por isso que você sempre volta pra mimThat's why you always running back to me




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teairra Mari e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção