Tradução gerada automaticamente
Alexander Anderson
Team Four Stars
Alexander Anderson
Alexander Anderson
[Alucard]
[Alucard]
Como é que um bastardo, órfão
How does a bastard, orphan
Prostituta Sunnova e uma
Sunnova whore and a
Escocês, caiu no meio de
Scotsman, dropped in the middle of
Um local esquecido
A forgotten spot
Em uma vila italiana sem telhado
In an Italian village without a roof
Para dormir debaixo de
For sleeping under
Crescer para ser um caçador de demônios mortal?
Grow up to be a deadly demon hunter?
[Seras Victoria]
[Seras Victoria]
O pai católico paladino sem pai
The Paladin Catholic father without a father
Cheguei muito mais longe trabalhando
Got a lot farther by working
Muito mais difícil
A lot harder
Por ser muito mais inteligente por ser
By being a lot smarter by being
Um self-starter
A self-starter
Aos quatorze anos, quem sabia que ele ia
At fourteen, who knew he was gonna
Torne-se um mártir?
Become a martyr?
[Pip Bernadotte]
[Pip Bernadotte]
E então ele conseguiu um trabalho com a máfia
And so he got a job with the mob
Contrabandeando heroína
Smugglin' Heroin
Mas logo a lei estava em seu encalço
But soon the law was hot on his trail
A perseguição estava estreitando
Pursuit was narrowin'
Então ele se disfarçou de padre
So he disguised himself as a priest
E um samaritano
And a Samaritan
E sentiu vontade de ser muito mais
And felt the urge to be much more
Que um bárbaro
Than a barbarian
[O prefeito]
[The Major]
Então um vampiro veio, e
Then a vampire came, and
Devastação reinou
Devastation reigned
Nosso homem viu o monstro sugando sangue
Our man saw the monster sucking blood
Das veias das pessoas
From people's veins
Então ele pegou uma lâmina sagrada e apunhalou
So he took a holy blade and he stabbed
Está no cérebro
It in the brain
E o vampiro foi morto
And the vampire was slain
O incidente acendeu uma chama
The incident lit a flame
[Alucard]
[Alucard]
Bem, a palavra se espalhou
Well, the word got around
Eles disseram: "Esse garoto é louco, cara!"
They said, "This kid is insane, man!"
Pegou uma coleção
Took up a collection
Só para mandá-lo ao Vaticano!
Just to send him to the Vatican!
"Obtenha sua ordenação, não se esqueça
" Get your ordination, don't forget
De onde você veio "
From whence you came "
E o mundo irá conhecer seu nome
And the world's gonna know your name
Qual é o seu nome, cara?
What's your name, man?
[Alexander Anderson]
[Alexander Anderson]
Alexander Anderson
Alexander Anderson
Meu nome é alexander anderson
My name is Alexander Anderson
E eu gosto de matar coisas porque é divertido
And I like killing things because it's fun
Então apenas você ore, apenas você ore
So just you pray, just you pray
[Sir Integra Hellsing]
[Sir Integra Hellsing]
E foi assim que ele encontrou um lar
And that was how he found a home
De volta a Roma, juntou-se ao Escariot
Back in Rome, joined Escariot
O treinou como lutar e
Trained him how to fight and
Defenda o Proletariado
Defend the Proletariat
Emparelhou-o com um companheiro mortal
Paired him with a deadly sidekick
Uma garota Kraut
A Kraut chick
[Todos]
[Everyone]
Injetou nele nanobots, então
Injected him with nanobots so
Agora ele cura rápido
Now he heals quick
[O prefeito]
[The Major]
Protestantes e pagãos são algo
Protestants and heathens are something
Que ele não podia suportar
That he could not abide
Matá-los o encheu de orgulho
Killin 'em filled him right up with pride
Algo novo dentro
Something new inside
Uma voz dizendo
A voice saying
[Todos]
[Everyone]
"Alex, você tem que se humilhar"
"Alex, you gotta humble yourself"
[O prefeito]
[The Major]
Ele começou a recuar e
He started retreatin' and
Lendo cada bíblia na prateleira
Readin' every bible on the shelf
[Alucard]
[Alucard]
Não haveria mais nada a fazer
There woulda been nothing left to do
Para alguém menos astuto
For someone less astute
Ele estaria morto ou destituído
He woulda been dead or destitute
Sem um centavo de restituição
Without a cent of restitution
Comecei a escrever, a lutar pela igreja
Started writin', fightin' for the church
E o bom Senhor, matando ghouls e
And the good Lord, killing ghouls and
Tolos zumbis e toda a horda de demônios de Satanás!
Zombie fools and all of Satan's demon horde!
[Alucard (e Coro)]
[Alucard (and Choir)]
Slayin '(Slaying) todos os mortos-vivos aberração em que ele pudesse colocar as mãos
Slayin' (Slaying) ev'ry undead freak he could get his hands on
Orando (orando) para que Deus o mantivesse manso enquanto pousasse
Prayin' (Praying) God would keep him meek as he lands on
A terra verde do em'rald is-land
The green earth of the em'rald is-land
Iscariotes o está enviando para a Irlanda
Iscariot's sending him off to Ireland
[Todos]
[Everyone]
Alexander Anderson
Alexander Anderson
Jesus é o único rei para você
Jesus is the only king for you
Você nunca poderia voltar, você pegou
You could never back, you took
Sua própria morte no tranco
Your own death in stride
Oh, Alexander Anderson
Oh, Alexander Anderson
Quando o Serafim cantar para você
When the Seraphim sing for you
Eles vão abrir o portão perolado?
Will they open the pearly gate?
Eles saberão que você abraçou seu destino?
Will they know you embraced your fate?
O mundo nunca mais será o mesmo, oh
The world will never be the same, oh
[Alucard (e coro)]
[Alucard (and choir)]
Ele deveria ter conseguido mais na vida do que
He should've gotten more in life than
O que seu Salvador trouxe para ele
What his Savior brought him
(Apenas reze)
(Just you pray)
Uma vida de piedade e foi isso que isso o trouxe?
A life of piety and this is what it got him?
(Apenas reze)
(Just you pray)
Sacrificar sua personalidade é o que
To sacrifice his personhood is what
A Igreja o ensinou
The Church had taught him
[Coro]
[Choir]
Nós lutamos com ele
We fought with him
[Enrico Maxwell]
[Enrico Maxwell]
Eu? Eu morri para ele
Me? I died to him
[Sir Integra Hellsing]
[Sir Integra Hellsing]
Eu? eu o odeio
Me? I hated him
[Heinkell Wolfe]
[Heinkell Wolfe]
Eu? eu o amava
Me? I loved him
[Alucard]
[Alucard]
E eu? Bem, eu sou o vampiro que atirou nele
And me? Well, I'm the vam-pire that shot him
[Alexander Anderson]
[Alexander Anderson]
Eu gosto de matar coisas porque é divertido
I like killing things because it's fun
[Todos]
[Everyone]
Então apenas você ore
So just you pray
[Alucard]
[Alucard]
Qual é o seu nome, cara?
What's your name, man?
[Todos]
[Everyone]
Alexander Anderson
Alexander Anderson
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Team Four Stars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: