Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 293

Alexander Anderson

Team Four Stars

Letra

Alexander Anderson

Alexander Anderson

[Alucard]
[Alucard]

Como é que um bastardo, órfão
How does a bastard, orphan

Prostituta Sunnova e uma
Sunnova whore and a

Escocês, caiu no meio de
Scotsman, dropped in the middle of

Um local esquecido
A forgotten spot

Em uma vila italiana sem telhado
In an Italian village without a roof

Para dormir debaixo de
For sleeping under

Crescer para ser um caçador de demônios mortal?
Grow up to be a deadly demon hunter?

[Seras Victoria]
[Seras Victoria]

O pai católico paladino sem pai
The Paladin Catholic father without a father

Cheguei muito mais longe trabalhando
Got a lot farther by working

Muito mais difícil
A lot harder

Por ser muito mais inteligente por ser
By being a lot smarter by being

Um self-starter
A self-starter

Aos quatorze anos, quem sabia que ele ia
At fourteen, who knew he was gonna

Torne-se um mártir?
Become a martyr?

[Pip Bernadotte]
[Pip Bernadotte]

E então ele conseguiu um trabalho com a máfia
And so he got a job with the mob

Contrabandeando heroína
Smugglin' Heroin

Mas logo a lei estava em seu encalço
But soon the law was hot on his trail

A perseguição estava estreitando
Pursuit was narrowin'

Então ele se disfarçou de padre
So he disguised himself as a priest

E um samaritano
And a Samaritan

E sentiu vontade de ser muito mais
And felt the urge to be much more

Que um bárbaro
Than a barbarian

[O prefeito]
[The Major]

Então um vampiro veio, e
Then a vampire came, and

Devastação reinou
Devastation reigned

Nosso homem viu o monstro sugando sangue
Our man saw the monster sucking blood

Das veias das pessoas
From people's veins

Então ele pegou uma lâmina sagrada e apunhalou
So he took a holy blade and he stabbed

Está no cérebro
It in the brain

E o vampiro foi morto
And the vampire was slain

O incidente acendeu uma chama
The incident lit a flame

[Alucard]
[Alucard]

Bem, a palavra se espalhou
Well, the word got around

Eles disseram: "Esse garoto é louco, cara!"
They said, "This kid is insane, man!"

Pegou uma coleção
Took up a collection

Só para mandá-lo ao Vaticano!
Just to send him to the Vatican!

"Obtenha sua ordenação, não se esqueça
" Get your ordination, don't forget

De onde você veio "
From whence you came "

E o mundo irá conhecer seu nome
And the world's gonna know your name

Qual é o seu nome, cara?
What's your name, man?

[Alexander Anderson]
[Alexander Anderson]

Alexander Anderson
Alexander Anderson

Meu nome é alexander anderson
My name is Alexander Anderson

E eu gosto de matar coisas porque é divertido
And I like killing things because it's fun

Então apenas você ore, apenas você ore
So just you pray, just you pray

[Sir Integra Hellsing]
[Sir Integra Hellsing]

E foi assim que ele encontrou um lar
And that was how he found a home

De volta a Roma, juntou-se ao Escariot
Back in Rome, joined Escariot

O treinou como lutar e
Trained him how to fight and

Defenda o Proletariado
Defend the Proletariat

Emparelhou-o com um companheiro mortal
Paired him with a deadly sidekick

Uma garota Kraut
A Kraut chick

[Todos]
[Everyone]

Injetou nele nanobots, então
Injected him with nanobots so

Agora ele cura rápido
Now he heals quick

[O prefeito]
[The Major]

Protestantes e pagãos são algo
Protestants and heathens are something

Que ele não podia suportar
That he could not abide

Matá-los o encheu de orgulho
Killin 'em filled him right up with pride

Algo novo dentro
Something new inside

Uma voz dizendo
A voice saying

[Todos]
[Everyone]

"Alex, você tem que se humilhar"
"Alex, you gotta humble yourself"

[O prefeito]
[The Major]

Ele começou a recuar e
He started retreatin' and

Lendo cada bíblia na prateleira
Readin' every bible on the shelf

[Alucard]
[Alucard]

Não haveria mais nada a fazer
There woulda been nothing left to do

Para alguém menos astuto
For someone less astute

Ele estaria morto ou destituído
He woulda been dead or destitute

Sem um centavo de restituição
Without a cent of restitution

Comecei a escrever, a lutar pela igreja
Started writin', fightin' for the church

E o bom Senhor, matando ghouls e
And the good Lord, killing ghouls and

Tolos zumbis e toda a horda de demônios de Satanás!
Zombie fools and all of Satan's demon horde!

[Alucard (e Coro)]
[Alucard (and Choir)]

Slayin '(Slaying) todos os mortos-vivos aberração em que ele pudesse colocar as mãos
Slayin' (Slaying) ev'ry undead freak he could get his hands on

Orando (orando) para que Deus o mantivesse manso enquanto pousasse
Prayin' (Praying) God would keep him meek as he lands on

A terra verde do em'rald is-land
The green earth of the em'rald is-land

Iscariotes o está enviando para a Irlanda
Iscariot's sending him off to Ireland

[Todos]
[Everyone]

Alexander Anderson
Alexander Anderson

Jesus é o único rei para você
Jesus is the only king for you

Você nunca poderia voltar, você pegou
You could never back, you took

Sua própria morte no tranco
Your own death in stride

Oh, Alexander Anderson
Oh, Alexander Anderson

Quando o Serafim cantar para você
When the Seraphim sing for you

Eles vão abrir o portão perolado?
Will they open the pearly gate?

Eles saberão que você abraçou seu destino?
Will they know you embraced your fate?

O mundo nunca mais será o mesmo, oh
The world will never be the same, oh

[Alucard (e coro)]
[Alucard (and choir)]

Ele deveria ter conseguido mais na vida do que
He should've gotten more in life than

O que seu Salvador trouxe para ele
What his Savior brought him

(Apenas reze)
(Just you pray)

Uma vida de piedade e foi isso que isso o trouxe?
A life of piety and this is what it got him?

(Apenas reze)
(Just you pray)

Sacrificar sua personalidade é o que
To sacrifice his personhood is what

A Igreja o ensinou
The Church had taught him

[Coro]
[Choir]

Nós lutamos com ele
We fought with him

[Enrico Maxwell]
[Enrico Maxwell]

Eu? Eu morri para ele
Me? I died to him

[Sir Integra Hellsing]
[Sir Integra Hellsing]

Eu? eu o odeio
Me? I hated him

[Heinkell Wolfe]
[Heinkell Wolfe]

Eu? eu o amava
Me? I loved him

[Alucard]
[Alucard]

E eu? Bem, eu sou o vampiro que atirou nele
And me? Well, I'm the vam-pire that shot him

[Alexander Anderson]
[Alexander Anderson]

Eu gosto de matar coisas porque é divertido
I like killing things because it's fun

[Todos]
[Everyone]

Então apenas você ore
So just you pray

[Alucard]
[Alucard]

Qual é o seu nome, cara?
What's your name, man?

[Todos]
[Everyone]

Alexander Anderson
Alexander Anderson

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Team Four Stars e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção