Transliteração gerada automaticamente

Hana Wa Odoreya Iroha Ni Ho
Team Hanayamata
Flores Dançam Com Vistas e Cheiros
Hana Wa Odoreya Iroha Ni Ho
Florescendo, florescendo com brilho
パットパットはれやかに
Paatto paatto hareyaka ni
Vamos florescer assim como uma flor
咲かせましょう花のように
Sakasemashou hana no you ni
Tudo que eu quero é apenas poder suficiente para dar um passo adiante,
ほしいのは少しの踏み出す力と
Hoshii no wa sukoshi no fumidasu chikara to
E uma chave mágica para abrir meu coração tímido.
弱きな心を開ける魔法のキー
Yowaki na kokoro o akeru mahou no kii
Mas com um "1, 2, 3!"
それでも「ひいふうみい
Sore demo "hii fuu mii!"
Dançamos com vigor
勢いよく跳ねて
Ikioi yoku hanete
Um sonho começa, (um verdadeiro) sonho
始まる夢は(本気の)夢は
Hajimaru yume wa (honki no) yume wa
Que forma tomará?
どんな形
Donna katachi?
Dançe, dançe
踊れや踊れ
Odoreya odore
Não deixe desmoronar
ちらさないで
Chirasanaide
Eu quero contar juntos mais e mais
もっともっといっしょに数えたい
Motto motto issho ni kazoetai
Novos pontos de vista
新しい景色
Atarashii keshiki
Muitas vistas e cheiros, florescendo, florescendo
いろはにほパットパット
Irohaniho paatto paatto
Brilhantemente! (sim)
はれやかに(はい
Hareyaka ni (hai)
Vamos florescer assim como uma flor (sim sim)
咲かせましょう花のように(はいはい
Sakasemashou hana no you ni (hai hai)
Eu quero ver o que você vai se tornar!
これからの君が見たい
Kore kara no kimi ga mitai
Muitas vistas e cheiros, florescendo, florescendo
いろはにほパットパット
Irohaniho paatto paatto
Brilhantemente! (sim)
はれやかに(はい
Hareyaka ni (hai)
Os sentimentos que vamos florescer estarão longe da média.
咲かせる想いは常ならむ
Sakaseru omoi wa tsunenaramu
Afinal, "o caminho de uma donzela fica a cargo do vento"
だって乙女道は風任せだと
Datte otomedou wa kazemakase da to
Ou então eu sempre quis dizer...
つぶやいてみた
Tsubuyaitemita
Isso é o coração de uma donzela!
乙女心さ
Otomegokoro sa!
Se você fosse gastar todo o seu tempo perdido, nada iria acontecer,
迷ってるだけなら何も起こらない
Mayotteru dake nara nanimo okoranai
Mas seus olhos dizem ao mundo que você está indo com confiança.
強気で行くんだと瞳で語るよ
Tsuyoki de iku nda to hitomi de kataru yo
Então "vamos lá!"
そしたら「さあ、おいで
Soshitara "saa, oide!"
O amanhã está brilhando
明日がぴかぴかと
Ashita ga pikapika to
E este sonho brilha, (o verdadeiro) sonho,
輝く夢の(ほんとうさ)夢の
Kagayaku yume no (hontou sa) yume no
Irá colorir tudo.
色に変わる
Iro ni kawaru
Cante, cante
歌えや歌え
Utaeya utae
Enquanto se alegra
浮かれながら
Ukarenagara
Eu quero brincar muito muito mais juntos
ずっとずっといっしょに遊びたい
Zutto zutto issho ni asobitai
Harmonia cor da flor de cerejeira
桜色ハーモニー
Sakurairo haamonii
Tudo cai, vai fluindo (sim)
ちりぬるをさっとさっと流れてく(はい
Chirinuruo saatto saatto nagareteku (hai)
Perfume de flores das quatro estações (sim sim)
うたかたの花の香り(はいはい
Utakata no hana no kaori (hai hai)
Quero estar sempre com você!
いつまでも君といたい
Itsu made mo kimi to itai
Tudo cai, vai fluindo (sim)
ちりぬるをさっとさっと流れてく(はい
Chirinuruo saatto saatto nagareteku (hai)
À medida que evitamos ficar perdidos em nossa em nossas saudações e despedidas
出会いと別れに良いもせず
Deai to wakare ni yoi mo sezu
Eu só quero olhar atentamente para você,
そっと見つめ合って君の気配を
Sotto mitsumeatte kimi no kehai o
Sentindo a sua presença
感じていたい
Kanjiteitai
É o desejo de uma donzela!
乙女の願い
Otome no negai!
Dance, estou tão feliz agora!
踊れや今こんなに嬉しくて
Odoreya ima konna ni ureshikute
Dance, olhe o quão eufórico estamos!
踊れほらこんなに嬉しくて
Odore hora konna ni ureshikute
Sinto como se eu pudesse voar pra longe apenas com os meus sentimentos
気分次第で遠くへ飛べそう
Kibunshidai de tooku e tobesou
Cante, quanta diversão que estou tendo!
歌えや今こんなに楽しくて
Utaeya ima konna ni tanoshikute
Cante, olhe o quão divertido está!
歌えほらこんなに楽しくて
Utae hora konna ni tanoshikute
Nosso sentimento de querer brincar ainda mais, juntos para sempre,
ずっともっといっしょに遊びたい気持ちが
Zutto motto issho ni asobitai kimochi ga
Ressoa a harmonia cor da flor de cerejeira
奏でる桜色ハーモニー
Kanaderu sakurairo haamonii
Muitas vistas e cheiros, florescendo, florescendo
いろはにほパットパット
Irohaniho paatto paatto
Brilhantemente! (sim)
はれやかに(はい
Hareyaka ni (hai)
Vamos florescer assim como uma flor (sim sim)
咲かせましょう花のように(はいはい
Sakasemashou hana no you ni (hai hai)
Eu quero ver o que você vai se tornar!
これからの君が見たい
Kore kara no kimi ga mitai
Muitas vistas e cheiros, florescendo, florescendo
いろはにほパットパット
Irohaniho paatto paatto
Brilhantemente! (sim)
はれやかに(はい
Hareyaka ni (hai)
Os sentimentos que vamos florescer estarão longe da média
咲かせる想いは常ならむ
Sakaseru omoi wa tsunenaramu
Afinal, "O caminho de uma donzela fica a cargo do vento"
だって乙女道は風任せだと
Datte otomedou wa kazemakase da to
Ou então eu sempre quis dizer
つぶやいてみた
Tsubuyaitemita
Isso é o coração de uma donzela!
乙女心さ
Otomegokoro sa!
Todas essas vistas e cheiros
色は匂えど
Iro wa nioedo
Não querem cair
ちりたくないの
Chiritaku nai no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Team Hanayamata e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: