
Kick It Up a Notch
Team StarKid
Subir o Nível
Kick It Up a Notch
Pincer:Pincer:
Escamas e exoesqueletosScales and exoskeletons?
Bem, eles não se comparamWhy, they pale in comparison
a um corpo que é coberto por peleTo a body that is covered up by skin
Nos livramos dessas antenasWe get rid of those antennae
lhe damos cabelo, e roupas e então euGive you hair, and clothes and then I
adiciono dois olhos, um nariz e meu caro, isso é apenasAdd two eyes and a nose and my boy, that is only
O começoThe beginning...
(Diálogo)(Dialogue)
Pincer:Pincer:
Você tem que subir o nívelYou've gotta kick it up a notch
Se algum dia for alcançar seu objetivoIf you're ever gonna reach your goal
Você não pode ficar parado e assistirYou can't sit around and watch
Seu destino está em seu controleYour destiny is in your control
Vá em frente e suba o nívelGo 'head and kick it up a notch
Se sua vida está em um patamar muito baixoIf your life is at a level too low
Não há tentativa que você possa estragarThere's no attempt that you can botch
Quando tudo que você deve fazer é dar uma chanceWhen all you gotta do is just give it a go
Mas, novamente, quem sou eu pra falar?But then again what do I know?
O que eu vejo aquiWhat I see right there
É um prisioneiroIs a prisoner
Que está sentado em cima da chaveWho's sitting on top of the key
Então suba o nívelSo kick it up a notch
Se você quiser ser livreIf you ever wanna be free
(Diálogo)(Dialogue)
Irmãos mosquitos:Mosquito bros:
Tudo que você precisa fazer éAll you gotta do is
Subir o nívelKick it up a notch
Pra sair desse buracoTo dig yourself outta this hole
Você quer ter as coisas que eles tem?You wanna have the things they got?
Então você precisa rolar o dadoThen you gotta give that dice a roll
Neato:Neato:
Suba o nívelKick it up a notch
Qual o ponto de menos, quando existe mais?What's the point of less when there is more?
Sweetheart:Sweetheart:
Pegue um charutoHave a cigar
Veeto:Veeto:
Um copo de uísqueA glass of scotch
Quando oportunidade bate na sua portaWhen opportunity knocks at your door
Você a deixa entrarYou let him in
Irmãos mosquitos:Mosquito bros:
E então acerta as contasAnd then ya settle the score
Pincer:Pincer:
A vida é curta então antes que acabeLife is short so before it's over
Pincer e Irmãos mosquitos:Pincer and mosquito bros:
Dê uma chance e pense bemTake a chance and think it through
Pincer:Pincer:
É melhor você aumentar o nívelYou'd better kick it up a notch
É a coisa humana a se fazer...It's the human thing to do...
É um universo grandeIt's a big, big, universe
Tantas dimensõesSo many dimensions
Tantas perguntas sem respostaAnd unanswered questions...
Sem mencionar, VidaNot to mention, life
Que invenção, a VidaWhat an invention, life
Não tem escolha no que você recebeThere's no choice involved in what you are given
Uma mente, uma voz, um corpo em que viverOne mind, one voice, one body to live in
Mas...But...
Você quer ser um patrulheiro espacial?You wanna be a starship ranger?
Ou isso é um sonho que você esqueceu?Or is that a dream that you forgot?
Você quer ser um patrulheiro espacial?You wanna be a starship ranger?
Bem, essa pode ser a sua primeira e única chance!Well, this might be your one and only shot!
(Diálogo)(Dialogue)
Bug?Bug:
Eu... Eu...I... I...
Eu acho que eu vou subir o nívelI think I'll kick it up a notch
Eu não me importo com a rainha ou com a colmeiaI don't care about the queen or the hive
Pincer:Pincer:
(Falado) Esse é o espírito!(Spoken) that's the spirit!
(Falado) Chute todos eles direto na virilha!(Spoken) kick 'em all straight in the crotch!
(Falado) Que tal isso?(Spoken) how about that?
Bug e Pincer:Bug and pincer:
Quem são eles para nos proibir de quererWho are they to deprive us of wanting to
Pincer: (Bug:)Pincer: (bug:)
Subir o nívelKick it up a notch
(Eu vou ser um patrulheiro espacial!)(I'm gonna be a starship ranger!)
Nunca se dê um motivo pra duvidarNever give yourself a reason to doubt
Você tem que atacar enquanto está quenteYou gotta strike it while it's hot
(Eu vou ser um patrulheiro espacial!)(I'm gonna be a starship ranger!)
Por que é sobre isso que viver éCause that's what living is all about
Meu querido Bug, é hora das luzes se apagarem!My dear bug, it's time the lights went out!
(Eu vou ser um patrulheiro espacial!)(I'm gonna be a starship ranger!)
(Diálogo)(Dialogue)
Pincer:Pincer:
Subir o nívelKick it up a notch
Oh, meu plano está prestes a se desenrolarOh, my plan is all about to unfold!
Vamos colocar uma reviravolta nessa históriaLet's put a twist into this plot
Bug, vá e faça tudo que eu te disseBug, go fourth, do everything that I've told ya
Pincer e irmãos mosquito:Pincer and mosquito bros:
Quando nós subirmos o nívelWhen we, kick it up a notch
Irmãos mosquito:Mosquito bros:
É sangue para nós!It's blood for us!
Pincer:Pincer:
E cérebros pra mim!And brains for me!
Eu vou deixar esse melecaI'm gonna let this little snot
Ser tudo que ele sempre quisBe everything he's wanted to be
Mas apenas porque eu sei que ele vai...But only because I know he'll actually...
Alimentar minha fome por carneFeed my hunger for flesh
Eu quero morna e frescaI want it warm and fresh
Pincer and Irmãos mosquitos:Pincer and mosquito bros:
Oh, Pincer você está indo para um banqueteOh, pincer you're in for a treat
Pincer:Pincer:
Vamos subir o nívelLet's kick it up a notch...
Irmãos mosquito:Mosquito bros:
Subir o nível...Kick it up a notch...
Pincer:Pincer:
Então enfim,So at last,
Eu comerei carne humana!I'll have human meat!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Team StarKid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: