Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 105
Letra

504

504

Estou tentando me concentrar no que é real na minha vida
I'm trying to focus on what's real in my life

Nos meus momentos de percepção, você pode ver nos meus olhos
In my moments of perception, you can see it in my eyes

É uma batalha que se enfurece, que me rasga das costuras
It's a battle that rages, that tears me from the seams

Eu não lembro o que eu sacrifiquei por esses sonhos
I don't remember what I've even sacrificed for these dreams

Eu nunca durmo porque o jogo toca para valer
I never get to sleep cuz the game plays for keeps

Eu nunca fui de esperar ou apenas sentar no meu lugar
I've never been one to wait or to just sit in my seat

Eu tenho que manter esse fogo vivo, manter meu espírito aqui de morrer
I gotta keep that fire alive, keep my spirit here from dyin'

E como vai Deus? Por que você não está ajudando quando estou tentando
And what's up God? Why ain't you helpin' when I'm tryin'

Sou amaldiçoada com um presente que não consigo funcionar sem
I'm cursed with a gift that I can't seem to function without

Mas essa falta de papel me faz viver com tanta dúvida
But this lack of paper has me living with so much doubt

Música tem sido a minha vida e eu deveria ser tão alto
Music has been my life & I should be so fuckin high

Mas na maioria das vezes, sinto que só quero morrer
But most of the time, I feel like I just wanna die

Ninguém acredita em mim, então como eu acredito em mim mesmo?
No ones believed in me, so how do I believe in myself?

Dat por que às vezes eu quero colocar essa merda em uma prateleira
Dat's why sometimes I want to put this shit right on a shelf

Quer terminar esta corrida, acabar com a perseguição
Wanna finish this race, put an end to the chase

Nunca olhe para trás, mas na minha alma tudo que eu ouço é baixo (com isso)
Never look back, but in my soul all I hear is bass (wit dat)

Eu tento viver da minha pressa com os presentes que me deram
I try to live by my hustle with the gifts I was given

Muitos pensam nessa merda, é um rockstar vivendo
Many think in this shit, its a rockstar livin'

Muitos de vocês me conhecem e alguns apenas pensam que você
Many of you know me and some just think you do

Muitos são inspirados pelas palavras e muitos são tolos
Many are inspired by the words and many are fools

Minha filosofia, eu não tenho nada para esta indústria
My philosophy, I got nothing for this industry

Se você quer ser livre, é assim que deve ser sempre
If you want to be free, thats how it should always be

Nunca deixe esses gatos desonestos pegarem um centavo
Never ever let these crooked cats take a dime

Você precisa pegar o seu, como se eu estivesse aqui fora recebendo o meu
You need to get yours, like I'm out here getting mine

Uma lenda é o produto acabado da categoria inferior
A legend is the finished product of the under rated

Mas tenha cuidado porque nessa merda, vai te deixar cansado
But be careful cuz in this shit, it'll leave ya jaded

A próxima grande novidade de hoje é apenas a notícia de ontem
Todays' next big thing is just yesterday's news

É por isso que eu não quero ficar em nenhum calçado
That's why I don't want to stand in no ones shoes

Foda-se com essas batidas para manifestar o destino
Fuck with these beats to manifest destiny

Individualidade, foda-se a mediocridade
Individuality, fuck mediocrity

Seja meu próprio homem com minha própria identidade
Be my own man with my own identity

Com meu próprio estilo, sim, é assim que deve ser (você me ouviu?)
With my own style, yea, that's how it should be (ya heard me?)

É assim que é com as mãos que me foram dadas
This is how it is with the hands I was dealt

E eu sei que não deveria ser tão difícil com minha porra
And I know I shouldn't be so hard on my fuckin' self

Mas o id caga muito quando tudo que você já conheceu é dor
But dat shits hard when all you've ever known is pain

E quase todas as pessoas na sua vida tem sido sobre jogos
And almost every person in your life has been about games

Eu posso ser iluminado, mas isso não significa que eu sou um tolo
I may be enlightened, but that doesn't mean I'm a fool

Alguns sucka que não conhece melhor ou é usado como ferramenta
Some sucka that knows no better or is used as a tool

Nunca pense que sou uma puta porque eu não vou jogar o seu jogo
Dont ever think I'm a bitch cuz I wont play your game

Você apenas louco porque você não pode me fazer dizer seu nome
You just mad cuz you cant make me say your name

A vida não é nada, tenho que entender como você vive
Life aint eazy, got get it how ya live

Tenho que saber quando tomar, sim, tenho que saber quando dar
Gotta know when to take, yea, gotta know when to give

Nunca deixe seu ego pegar o que está vindo para você
Don't ever let your ego take what's comin' to you

Não espere que os outros sejam sempre verdadeiros
Don't expect others to always be about truth

Você é o único que vai assistir o seu homem de volta
You're the only one who will watch your back man

E você é o único que você tem que manter na trilha homem
And you're the only one ya gotta keep on track man

Então mantenha seu cafetão bombeado, mantenha-o em movimento
So keep yo shit pumpin' pimp, keep it on the move

É assim que eu agito sujo, então o que você quer fazer? (com dat)
This is how I rock dirty, so what you wanna do? (wit dat)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tears Of Technology e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção