Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 313

The Waitress

Tech N9ne

Letra

A Garçonete

The Waitress

(Oi, posso anotar seu pedido?)(Hi, may I take your order?)

Caraca!Dwamn!
Ei, isso é tudo que eu vou dizer agoraHey, that's all I'ma say right now
Tô sem palavras, garota, você, garota, vai se curvarI'm at a loss for words, girl, you, girl, gon' take that bow
Você tá parecendo... cara, minha mina ia odiar issoYou lookin... boy, my lady would hate this
Se ela soubesse que eu tô aqui com outra, mas eu tô pirando na garçoneteIf she knew that I was out with her but I'm trippin off the waitress

[ESTROFE 1][ VERSE 1 ]
Uau, quem é essa? Amor, por que você faz isso?Woo shit! Who's this? Baby, why you do this?
Tô aqui com outra mina e era pra ser exclusivoI'm sittin here with another female and it's 'posed to be exclusive
Beleza, corpo cheio, quadris e coxasBeauty, fully loaded booty hips and thighs
Quero uma limonada de framboesa, amor, e o que quer que seja seu nome de acompanhamentoI want a raspberry lemonade, baby, and whatever yo name is on the side
Você fala de um jeito único, dentes lindos que eu acabei de notarYou speak unique, beautiful teeth I just peeped
Tô ficando fraco a ponto de não conseguir nem comerIt's makin me weak to the point I can't even eat
Porque você me dá borboletas, essas coxas precisam ser divulgadasCause you give me butterflies, them butter thighs need to be publicized
Um rosto maravilhoso e uma cintura incrível, não tem erro, eu amo seus olhosA wonderful face and waist that's great and there's no mistake that I love the eyes
Nunca gostei dos outros caras, porque quando eu quero, eu vou com tudoNever like them other guys, cause when I want it I'm on it
Do jeito que eu tô te olhando, você deve estar se sentindo desconfortável, né?The way I'm watchin you feel uncomfortable, don't it?
Mas eu tô pensando que você deveria estar em filmes e isso você precisa pararBut I'm thinkin you should be in movies and this you need to quit
Então, de repente, debaixo da minha mesa eu levei um chuteThen suddenly under my table I got a kick

[REFRÃO][ HOOOK ]
Tô com minha garota, mas tô olhando pra garçoneteI'm with my girlie but I'm lookin at the waitress
Tô em uma reunião de negócios, pirando na garçoneteI'm at a business meeting trippin off the waitress
Não consigo pensar em comer, cara, minha mina vai realmente odiar issoCan't think of eatin, man, my girl will really hate this
Tô aqui com ela, mas olhando pra garçoneteI'm sittin here with her but starin at the waitress
E eu gosto do jeito que a garçonete (trabalha, trabalha)And I like the way the waitress (work that, work that)
Vem pegar seu dinheiro, garota, e (trabalha, trabalha)Come get your money, girl, and (work that, work that)
Eu realmente gosto do jeito que você (trabalha, trabalha)I really like the way you (work that, work that)
Posso te ver na pista? (Trabalha, trabalha)Can I get you on the floor? (Work that, work that)
A garçonete tá arrasandoThe waitress got it goin on

[ESTROFE 2][ VERSE 2 ]
Faça meu pedido a qualquer hora, venho aqui várias vezesTake my order anytime, I come here many times
Por semana, então ela pode me atender, essa garota é muito bonitaA week so she can give me mine, baby girl is plenty fine
Reunião de negócios, sorriso de capital, eu tava bebendo quando ela chamou minha atençãoBusiness meeting, capital grin, was sippin when she caught my eye
Quando ela veio até nós, eu disse: "Posso pegar seu número rapidinho?"When she came over to us I said, "Can I get yo number on the fly?"
Cheira como nenhuma outra, parece que ela é uma stripper disfarçadaSmell like no other, look like she strip undercover
Queria poder segui-la pra casa e só agradecer à mãe delaWish I could follow her home and just say thank you to her mother
Outro cara interessado que adoraria ser seu amanteAnother interested brother who'd love to become your lover
Acelero até o lugar pra contar pros meus amigos o quanto eu gostei de vocêBurn rubber to the spot to tell my dogs how much I dug ya
Tô saindo, mas não vou deixar esse lugar sem chegar na sua caraOutta here but I'm not gonna leave this place without gettin in yo face
Não sou um desgraçado, então preciso ver como você éI'm not a disgrace so I gotta see how you taste
E eu me movo na velocidade de um pumaAnd I move at a puma's pace
Então, amor, por favor, se você achar um tempo pra sair do matoSo baby please if you find the time to get up out the weeds
Quero fazer de você minha namorada, porque essas outras garotas não chegam aos seus pésI wanna make you my squeeze cause these other chicks you supercede
Eu chamo ela de garçonete e o cara de garçomI call her waitress and homie, I call him server
O garçom é um verdadeiro assassinato, nunca quero ouvir murmúriosThe waiter's a bloody murder, I never wanna hear no murmur no further
Porque ela é uma bênção, tô tentando entrar na sua cabeçaCause she's bliss, I'm tryin to get in yo knicks
Quero você, então meu pedido você pode cancelarI want you so my order you can 86

[REFRÃO][ HOOOK ]

[ESTROFE 3][ VERSE 3 ]
E não deixe de dar gorjeta abaixo de 20 por centoAnd don't be tippin her below 20 percent
Ela precisa de grana pro aluguel, deixar ela com moedas, depois vê ela reclamarShe need plenty for rent, leave her with pennies, then see her vent
Ganhar dinheiro é o propósito dela, se você não dá gorjeta, vai comer hambúrguerTo get money's her purpose, you don't tip, go get burgers
Acredita que TIPS significa Gorjetas para Garantir um Serviço RápidoBelieve her's is for TIPS meaning Tuition Ensuring Prompt Service
Tô nervoso porque tô admirando as curvas delaI'm nervous cause I'm gawkin mom's curvage
Tô além de flertar, a gente se conectouI'm beyond flirtish, us hookin up we both concert it
De onde vem esse cheiro? Ela nunca diriaWhere you get that smell from? She would never tell one
Mas ela me contou isso, disse que gostou de mim porque sou bem feitoBut she told me this, she say me she liked me cause I'm well done
Agora sua garota tá parecendo bem, bem fedida, não tá?Now your girl lookin real, real stanky, ain't she?
Porque ela sabe que você tá olhando pra garçonete pensando em safadezaCause she know you lookin at the waitress thinkin hanky-panky
A atitude dela é maravilhosa, até tem força pra me agradecerHer attitude is wonderful, even got the strength to thank me
Mesmo sendo mãe solteira, se matando de trabalhar, mas não tá tão estressadaEven though she a single parent breakin her back but ain't so cranky
Tive que fazer dela minha garota, agora ela vai comer comigoI had to make her my girl, now she gon' eat with me
Corpo do sul, cara, eu realmente nunca preciso fugirSouthern booty, mane, I truly never need to flee
Tô focado, a garçonete me deixou ligadoI'm stayin focused, the waitress got me posted
Mas caraca, olha aquele corpo da hostess...But dwamn, look at that booty on the hostess...

[REFRÃO][ HOOOK ]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tech N9ne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção