Tradução gerada automaticamente

Bad Season
Tech N9ne
Temporada Ruim
Bad Season
[verso 1] tech n9ne[verse 1] tech n9ne
Tudo deveria ser só Jesus, venha nos acalmar, precisamos realmente nos livrar de atos malignos, além dissoEverything was supposed to be all jesus, come ease us, we really need to be free from evil deeds plus
Negras, (cha) escondem-se nas ervas esperando para nos ver e nós estouramos, então eles vão sangrar tentando nos pegar (cha)Negras, (cha) hide in thee weeds waiting to see us and we bust then they will bleed trying to seize us (cha)
Temporada ruim, (cha) estou pronto para pirar por essa razão, como sua treta vai durar se você é vegano? (grr)Bad season, (cha) i'm ready to trip for that reason, how your beefin' gon last when your ass vegan? (grr)
Eu pergunto às árvores quando a grana é rápida, e a maconha vai ter queijo escondido em sacos de lixo,I ask trees when cash is fast, and weed then gonna have cheese stashed in trash bags,
Vamos ter pulgas então (cha)We'll have fleas then (cha)
Sim senhor, é por isso que o milhão está na gaveta para qualquer filho da mãe que quiser testar, o tech vai deixá-lo encharcado (cha)Yes sir thats why the milli is in thee dresser for any motha f'er wanna test for tech will get him wetter (cha)
Entre na morte, sua ex tá com um cara, nunca deixe seu amor ficar em menos que uma cama com uma vaca (cha)Step into death your ex messing with a keffer, never let your lover get put in less than a bed with a heffer (cha)
As revistas respirando (cha), esses viados congelando porque os gatos tiraram sarro dele e eles passaram naquela noite (grr)The mags breathing (cha), these fags freezing cause cats teased him and they passed on that evening (grr)
Eu mostro os b's, e deixo minhas bandeiras caírem acelerando, eu explodo os desordeiros se eles me tivessem em temporada ruimI flash b's, and sag my flags revving i blast heathins if they had me in bad season
[refrão] tonesha sanders[chorus] tonesha sanders
Essas coisas devem significar temporadas ruins, e devem ser por uma razãoThese things must mean bad seasons, and they must be for a reason
Essas coisas devem significar temporadas ruins, e devem ser por uma razãoThese things must mean bad seasons, and they must be for a reason
[gancho] krizz kaliko[hook] krizz kaliko
Mal dá tempo pra risadinha, sem risadas, (ah, ha)Hardly time for no hardey harr, no laughter, (ah, ha)
Trabalhando duro, não posso deixar nenhum bastardo passando fome, (ah, ha)Working them hard i can't leave no starving bastard, (ah, ha)
Desculpe se você vê uma estrela em mim, isso me assustaPardon me if you see a star in me, it startles me
E eu não vim pra festa, mas estou sempre onde as garrafas estãoAnd i ain't come to party but i'm always where them bottles be
[verso 2] krizz kaliko[verse 2] krizz kaliko
Estou procurando as grana extra, já tive mortes demaisI'm lookin for the chips for the extra, got too many deaths
E estou tentando encontrar a saída do celexa (ahhhhh!)And i'm trying to find the way out the celexa (ahhhhh!)
O povo da igreja me dizendo "Deus vai te abençoar"Church folks telling me "god'll bless ya"
Não estou tentando ser um busta rhymes, (ah, ha) a diferença é que eles me chamam de bestaI ain't trying to busta rhymes, (ah, ha) diffrence is there calling me besta
Minha temporada é de gente do diabo me recebendoMy season is devil people receiving me
Eles festejam com minhas palavras, mas não acho que esses filhos da puta estão acreditando em mimThey party to my words but i don't think the motha fuckas is beleving me
Metade do tempo eu acho que meus olhos estão me enganandoHalf the time i think my eyes are deceiving me
Gordinho, aquele garoto ali, mantém as mãos no arFat boy, that boy o'er there, keep they hands in the air
Whoo kid me disse que posso detonar (detonar)Whoo kid told me i can nuke it (nuke it)
Fuzilar até ficar podre (podre)Rocket till it's putrid (putrid)
Articular pra provar, mas esses filhos da puta são burros (ok)Articulate to prove it but motha fuckas is stupid (okay)
Kali baby, e sua coisa nunca vai embora (ah, ha)Kali baby, and his thing never leaving (ah, ha)
Fugindo do fôlego porque estou respirando a temporada ruimRunning out of breath cause i'm breathin the bad season
[refrão] tonesha sanders[chorus] tonesha sanders
Essas coisas devem significar temporadas ruins, e devem ser por uma razãoThese things must mean bad seasons, and they must be for a reason
Essas coisas devem significar temporadas ruins, e devem ser por uma razãoThese things must mean bad seasons, and they must be for a reason
[verso 3] nesto the owner[verse 3] nesto the owner
Ahh! acho que estou fora da minha mente, eles dizem que estou fora de controleAhh! i think i'm outta my mind, they say i'm outta control
Tech, me deixa ir! essa merda aqui é um flow de camisa de forçaTech let me go! this shit right here is a straight jacket flow
É doido como pistaches, não consegue perceber? liricamente estou disparando cascasIt's nuts like pistachios, can't you tell? lyrically i'm sprayin' shells
Com minha língua, o diabo é meu filho, então estou criando o inferno.Wit my tongue, the devil's my son so i'm raisin hell.
É, é, diga duas vezes.Yeah, yeah, say it twice.
Te transformo em confete com esse machete, sou como o Freddy, você vai morrer sonhando como o Reggie WhiteTurn you to confetti wit this machetti i'm like freddy, you'll die dreamin like reggie white
Oh, oh, você está na cidade? as pessoas ficam assustadas quando você está por perto,Oh, oh, you in town? people shook when you around,
Corta, eles conhecem o dono... como sobrancelhas unidasCut, they know the owner's ... like unibrows
Lobo, lobo, mau, sim, eu vim e derrubei (pfffff)Big, big, bad wolf yeah i came and blew it down (pfffff)
Esse é meu estilo mais novoThis is my newest style
Oh, é? sou uma bagunça, vocês sabem, todo mundo tem flows pesadosOh, yeah? i'm a mess y'all know, everyone got hard flows
Onde eles estão?! porque eu nunca consigo encontrá-los como o WaldoWhere they at?! cause i can never find them like waldo
Clique, clique, blau! (tiro) na sua barriga, sinta o poder!Click, click, blauw! (gunshot) at your stomach feel the pow!
Te fazendo rolar no chão, sangrando, implorando, gritando (tiro) aiiiiiiiiii!Have you rollin' on the ground, bleeding pleading screaming (gunshot) owwwwwwwww!
Descanse em paz, essa é uma noite tristeRest in peace, this a sad evenin'
Tech, krizz e nes vão te mostrar uma temporada ruimTech krizz and nes'll show you a bad season
[refrão] tonesha sanders[chorus] tonesha sanders
Essas coisas devem significar temporadas ruins, e devem ser por uma razãoThese things must mean bad seasons, and they must be for a reason
Essas coisas devem significar temporadas ruins, e devem ser por uma razãoThese things must mean bad seasons, and they must be for a reason



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tech N9ne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: