Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 553

Cloudy-Eyed Stroll (Remix)

Tech N9ne

Letra

Caminhada Nublada (Remix)

Cloudy-Eyed Stroll (Remix)

[Don Juan][Don Juan]
Agora veja (diz aí?)Now see (say what?)
Vamos ficar com os olhos nublados por um tempo, tá ligado?We finna get cloudy-eyed for a minute, you know what I'm sayin'?
Então preciso que todo mundo acenda a erva e pegue uma minaSo I need everybody to blaze the weed and grab 'em a bitch
Deixa eu ver você rebolar, deixa eu ver você peladaLet me see you shake it, let me see you naked
Deixa eu ver você rebolar, eu quero ver você peladaLet me see you shake it, I wanna see you naked

[Tech N9ne][Tech N9ne]
Domingo de manhã eu acordo com a cabeça doendo da noite anteriorSunday morning I awake with head aching from the night before
Eu e meus manos na pista de boliche, viajando porque a gente tava muito loucoMe and my niggas at the bowling alley trippin' cause we all tore
Eu me lembro e dou risada apesar da dorI reminisce and kinda laugh despite my pain
Porque nos expulsaram por jogar as bolas na pista dos outrosCause they kicked us out for throwin' balls in other people's lane
Dia ensolarado no verão tá prestes a ficar nubladoSunny day in the summer is about to become a cloudy one
Saindo de tragadas perigosas, vadias travessas, coisas travessasOutey from perious puffs, devious sluts, mischievous stuff
Peguei o telefone, tá na mãoPicked up the phone, it's on
Tô com meus manos na linha prontos pra pegar o N9neI got my niggas on the line ready to swoop the N9ne
Mais uma vez tô tirando meu molho pra gastarOnce again I'm pulling out my relish to spend
Mas hoje não vou levar essas minas pro West GlennBut today I'm not gonna take these bitches to the West Glenn
Porque eu e meus Rogue Dogs e Road HoggsCause me and my Rogue Dogs and Road Hoggs
Estamos numa missão e pensando em chamadas antigasSlippin' on a mission and contemplating on old calls
30 minutos depois tô esperando na porta, pronto pra ir30 minutes later I'm waiting at the door, ready to go
Me sentindo aliviado quando ouvi meus manos chegandoFeelin' relieved when I heard my niggas roll
Gritando: Essa é minha carona — enquanto minha garota choraYellin': That's my ride — as my baby girl cries
Entrei, olhei ao redor e todo mundo tá olhandoStepped inside, looked around and everybody's lookin'

Olhos nublados, olhos nubladosCloudy-eyed, cloudy-eyed
Olhos nublados, olhos nubladosCloudy-eyed, cloudy-eyed
Olhos nublados, olhos nubladosCloudy-eyed, cloudy-eyed
Olhos nublados, olhos nubladosCloudy-eyed, cloudy-eyed
Vem dar uma volta comigo, voa comigoCome and take a ride with me, fly with me
Fica chapado comigo, vem ficar com os olhos nublados comigoGet high with me, come and get cloudy-eyed with me

[Tech N9ne][Tech N9ne]
Todo mundo tá chapado menos euEverybody's blown but me
Timly tá com uns cumulus direto nos olhosTimly got them straight cumulus in his eyes
Tirando uma onda porque Dr. Bombay e Purple Fuzz lá em cimaPuffing because Dr. Bombay and Purple Fuzz up above
Esse domingo ensolarado tinha aquele [?]This Sunday sunny day had that [?]
Scoob acabou de começar porque os olhos dele tão restratusScoob just started because his eyes restratus
435 North, estamos saindo com as suburbanas cheias de fumaça435 North, we dipping the suburbans filled with smoke
Estamos dançando, espero que a nova rotação funcioneWe jerking I'm hoping to get the new rotation working
Sem brincadeira, olhos abertos, é o que éNo joking, eyes open, for the feels what it is
O que foi, o que será é que estamos chapados em L.A. de verdadeWhat it was, what it shall be is we high on L.A. indeed
Passa a fumaça do lado da cidade do meio-oeste, muito obrigadoPass the puffy on the mid west town side, much obliged
Porque tô me sentindo alto e com os olhos nubladosCause I'm feeling high up and cloudy-eyed
Janelas abertas, o vento gira na minha cabeça atordoadaWindows down, wind goes round my crown astounded
Agora minha marial não quer ficar no chãoRight now my marial don't wanna be grounded
Eu zoei, agora meu nome é MunchieI clowned it Now my name is Munchie
Ooh, você tá chapado, 7-11 tem a melhor comida do paísOoh, you high, 7-11 got the best food in the country
Os baseados são sérios quando recheados com funkBlunts be serious when stuffed with funk
Das profundezas de Mizzou, os manos não têm ideia do que fazerFrom the depths of Mizzou, niggas have no clue what to do
Encontrei o black no Texas WillCaught up with black in Texas Will
Qual é a boa? Indo pra New Peking de verdadeWhat's the deal? On our way to New Peking for real
Estamos barulhentos e animados enquanto entramosWe loud and boisterous as we stepped inside
As pessoas tão olhando pra gente estranho porque todo mundo tá olhandoPeople looking at us funny cause everybody's looking

Olhos nublados, olhos nubladosCloudy-eyed, cloudy-eyed
Olhos nublados, olhos nubladosCloudy-eyed, cloudy-eyed
Olhos nublados, olhos nubladosCloudy-eyed, cloudy-eyed
Olhos nublados, olhos nubladosCloudy-eyed, cloudy-eyed
Vem dar uma volta comigo, voa comigoCome and take a ride with me, fly with me
Fica chapado comigo, vem ficar com os olhos nublados comigoGet high with me, come and get cloudy-eyed with me

[Tech N9ne][Tech N9ne]
Caminhada Nublada, agora meu passo tá lentoCloudy-Eyed Stroll, now my stride's slow
Saindo do New Peking com os olhos fechadosWalking up out the New Peking eyes closed
Tirei mais uma tragada da névoa venenosaTook another hit from the poison mist
Minha cabeça tá girando, mas eu ainda persistoGot my brain on twist but I still persist
E aí? O que estamos fazendo numa noite de domingoWhats up? What we doing on a Sunday eve
É direto pro 5-6, pode acreditarIts straight to 5-6, best believe
Estamos chamando algumas biancas de última horaWe calling up some biancas on the humbug
Pra descer pela cidadeTo come down around the town
Todo mundo tá indo pro SkatelandEverybody else is Skateland bound
5-6-1-6 Highland se sentindo longe como na Tailândia5-6-1-6 Highland feeling far out like Thailand
Meu mano Diamond disse que ninguém enrola como euMy man Diamond said no one can roll 'em like I can
Droga, mais uma vez tá na mão as beatrices dos telefonesDamn, once again it's on the beatrices from the phones
Na casa e elas tão se divertindoIn the house and they straight getting blown
O que aconteceu eu não sei, acordei no chãoWhat ever happened I don't know, woke up on the floor
5 horas da manhã, tô pronto pra ir com certeza5 o'clock in the morning, I'm read to go for sure
Preciso voltar pra casa, minha mina disse que isso tá ficando chatoGotta get back to the crib my squeeze said this shit is getting old
Me deixaram em casa e esse é o fim da minha (Caminhada nublada)They dropped me off and thats the end of my (Cloudy eyed) stroll

Olhos nublados, olhos nubladosCloudy-eyed, cloudy-eyed
Olhos nublados, olhos nubladosCloudy-eyed, cloudy-eyed
Olhos nublados, olhos nubladosCloudy-eyed, cloudy-eyed
Olhos nublados, olhos nubladosCloudy-eyed, cloudy-eyed
Vem dar uma volta comigo, voa comigoCome and take a ride with me, fly with me
Fica chapado comigo, vem ficar com os olhos nublados comigoGet high with me, come and get cloudy-eyed with me

[Don Juan][Don Juan]
Deixa eu ver você rebolar, deixa eu ver você peladaLet me see you shake it, let me see you naked
Deixa eu ver você rebolar, eu quero ver você peladaLet me see you shake it, I let see you naked
Deixa eu ver você rebolar, deixa eu ver você peladaLet me see you shake it, let me see you naked
Deixa eu ver você rebolar, eu quero ver você peladaLet me see you shake it, I wanna see you naked

Composição: Don Juan / Tech N9ne. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tech N9ne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção