Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.372

Riotmaker

Tech N9ne

Letra

Fazedor de Caos

Riotmaker

[tech n9ne][tech n9ne]
Essa música é dedicada ao brian b'zl dennisThis song is dedicated to brian b'zl dennis
E a todos os vilões da 57th street rogue dogAnd all of the 57th street rogue dog villians
Verdadeiros fazedores de caos.Real riot makers.

Essa aqui é pros fazedores de caos!This one right here's for the riot makers!
Pros que fazem mosh! pros que pisoteiam! pros que quebram as grades!The moshers! the stompers! the jail breakers!
Vamos começar essa parada do jeito certo!We gon start this shit off right!
Temos kcmo na casa essa noite!We got kcmo in the house tonight!
Vamos começar essa parada do jeito certo! (do jeito certo!)We gon start this shit off right! (off right!)
Temos tecca nina na casa essa noite! (vamos lá!)We got tecca nina in the house tonight! (come on!)

Esse é o momento pros motociclistas e marginaisThis is the moment for riders and thugs
Strippers em sacos de corpo, empurrando violência e drogasStrippers in body bags, empassin violence and drugs
Pobreza, um monte de minorias morrendo nas baladasPoverty, a bunch of minorities die in the clubs
Dizem que minha música faz eles pirarem, eu escrevo com sangueThey say my music's makin 'em lose it, i write it in blood
Essa é minha música pra todo meu povo que sente falta da minha músicaThis is my music for all my people missin my music
Continue ouvindo, e como eu disse, pegue uma pistola e use-aKeep listenin to it, and like i said, get a pistol and use it
Satanás atirou no meu parceiro, manteve com um míssil e estourouSatan shot my homie maintain with a missile and blew it
Pela indústria, porque ele era um dos mais verdadeiros..For the industry, cuz he was one of the truest..

Não sei por que eles continuam bombando, é algoI don't know why they keep pumpin it's somethin
Talvez na música eles queiram estar bombandoMaybe in the music they wanna be bumpin
É crunk e é cheio de ódioIt's crunk and it's hella haterific
Levante sua bandeira no ar, é tudo que os DJs realmente querem tocarThrow your set up in the air is all the djs really wanna play
Quando outubro parece sangrento e satanistaWhen october is lookin bloody and satanistic
Assassinos de todos os lugares me escutam quando eu tô detonandoKillas from everywhere listen to me when i be bustin shit
Então turbulência, não fique nervoso quando eu arrebentar arenasThen turbulence, don't get nervous when i wreck arenas
Promotores de shows em honolulu não querem me verConcert promoters in honolulu don't wanna see me
Porque dizem que os samoanos vão fazer um caos no tecca nina porque eu sou um..Cuz they say that somoans will riot on tecca nina cuz i'm a..

Fazedor de caos! se você não sabe... eu sou um..Riot maker! that's if you don't know... i'm a..
Fazedor de caos! eles fazem mosh nos meus shows... eu sou um..Riot maker! they mosh at my shows... i'm a..
Fazedor de caos! e eu saio estourando... eu sou um..Riot maker! and i come out bustin... i'm a..
Fazedor de caos! fazedor de caos! eu não dou a mínima pra nada!Riot maker! riot maker! i don't give a damn about nuthin!
Sou um bebedor astuto... sou um arranha-céu..I'm a sly dranker... i'm a skyscraper..
Fazedor de caosRiot maker

Entre na roda de mosh, com certeza!Hop in a mosh pit fa sho!
Você empurra, você empurra, você leva uma cotovelada!You push, you shove, you get elbowed!

De volta porque isso é pra fat tone e mac dreBack on cuz this for fat tone and mac dre
Todos os soldados que se foram naquele diaAll of the soldiers who got gone on that day
Todo meu povo que tá presoAll my people's thats sittin in prison
Isso é pra você, então ouça a merda que eu tô mandando?This is for you so wont you listen to the shit that i'm spittin?
Foda-se a lei e o governo, eles vão te pegarFuck the law and the government they'll hymn yo ass up
Eles farão tudo que puderem pra ganhar uma grana rápidaThey'll do everything in their power to get a fast buck
Sem certo ou errado, só abelhas assassinas atrás do seu favo de melNo right or wrongs, just killer bees out for your honeycomb
Mas você vai descobrir, quando você se ligar, você pode ser livre se sua grana for longaBut you'll find out, when you bind out, you can be free if your money long
Já foi em um dos meus shows? é, pode ser insanoEver been to one of my shows? yeah, it might be crazy
Em ohio, aquela merda ficou um pouco exagerada, babyIn ohio, that shit got a little too hyphy, baby
Saltando do palco e surfando na multidão não conseguiam segurarStage diving and crowd surfing couldn't hold back
Mas derrubaram ela, agora ela tá inconsciente com o crânio quebradoBut they dropped her, now she's unconscious with her skull cracked
Agora quando isso aconteceu, não era nem durante meu setNow when this happened, it wasn't even during my set
Eles queriam que eu desse um sinal pra cobrir a dívida do hospitalThey wanted me to give a sign to post up the hospital debt
Quando travis me disse que tínhamos papéis, eu pensei que ele tava brincando..When travis told me we got papers, i thought he was playin..
Essa vagabunda tá processando tecca nina por cem mil! porque eu sou um..This bitch is suin tecca nina for a hundred grand! cuz i'm a..

Fazedor de caos! se você não sabe... eu sou um..Riot maker! that's if you don't know... i'm a..
Fazedor de caos! eles fazem mosh nos meus shows... eu sou um..Riot maker! they mosh at my shows... i'm a..
Fazedor de caos! e eu saio estourando... eu sou um..Riot maker! and i come out bustin... i'm a..
Fazedor de caos! fazedor de caos! eu não dou a mínima pra nada!Riot maker! riot maker! i don't give a damn about nuthin!
Sou um bebedor astuto... sou um arranha-céu..I'm a sly dranker... i'm a skyscraper..
Fazedor de caosRiot maker

Fique de lado se você tá com medo!Stand back if you frightened!
É! se afaste porque estamos lutando!Yeah! get back cuz we fightin!

Sou um arranha-céu..I'm a skyscraper..
É por isso que todo mundo no meu caminho tá tentando pegar um pedacinho do meu dinheiroThat's why everybody in my path is trynna get a little piece of my paper
Cara, eu juro, a nina nunca vai amá-los, conectá-losMan i swear, the nina will never love them, plug them
Quando eu tô rodando com skatterman e snug brim!When i'm rollin with skatterman and snug brim!

[skatterman][skatterman]
É skatterman, cara, a ovelha negra da strange music. (por quê?)It's skatterman, cat, strange music's black sheep. (why?)
Porque eu ainda tô contando dinheiro das ruasCuz i'm still countin money off the back streets
Toda cidade, todo show, eu tenho que estar armadoEvery city, every show, i got to pack heat
Isso não é uma merda de música rap, confira meu históricoThis ain't no fucking rap song, check my rap sheet
Sou único, transformo um em noveI'm one of a kind, turn one into nine
Explodo sua cabeça dos ombros, cachorro, não é nada além de tempoBlow your head of your shoulders, dog, it's nothin but time
E eu nunca elevo minha voz. você é um vagabundo, por que eu deveria gritar com você?And i never raise my voice. you a bum, why should i holler on you?
Com um sussurro eu posso deixar alguns dólares em vocêWith a whisper i can drop a couple dollars on you
Sss..sss... solta os rottweilers em vocêSss..sss... sick them rottweilers on you
Assassinos quebrando as janelas dos impalas em vocêKillers bustin out the windows of impalas on you
Um homem feito nas ruas, eu fiz gramasA made man in the streets, i made grams
Escrevi letras sobre minha vida, lancei um álbum e fiz fãsWrote lyrics about my life, dropped an album, and made fans
Agora tô relaxando em turnê com a maravilha ruivaNow i'm chillin on tour with the redhead wonder
Faço 57 shows em um verão de três mesesDo 57 shows in a three month summer
Qualquer vagabundo que mexer com techAny deuce bitch ass nigga fuckin with tech
Vai ser encontrado em algum parque com os testículos no pescoçoGonna be found in some park with his nuts in his neck

[snug brim][snug brim]
Como se você não soubesse, nós fazemos assimLike you ain't know, we put it down like this
Snug brim, kansas city, missouri, uzi, groupies, doobies, e finsSnug brim, kansas city, missouri, uzi,groupies,doobies, and fins
Suzy qs não é desculpa para o pecadoSuzy qs ain't no excuse for the sin
Então cuide da sua língua, se você se mover, nós vamos atirar em você e na sua vagabundaSo watch your tongue, if you movin we come to shootin up at you and your bitch
Você só assume que tentou os sapatos, eles não servemYou just assume you tried the shoes, they ain't fit
Você nunca soube que eu te perderia na seção com seu cara na valaYou never knew that i lose you off in the section with your dude in the ditch
Seja representando cachorro, ou movendo os tijolosWhether it's reppin dog, or movin them bricks
Eu mantenho a parada real, pequeno, olhe meus registros, veja que eu tô fazendo grandeI keep it gutta little homie, look my records, see i'm doin it big
Como você pode ver, eu não sou um vagabundo comum... eu sou cheio de qualidades de estrelaAs you can tell i ain't no regular nigga... i'm filled with star qualities
Eu saio com vagabundas que estão peladas... e vejo o sutiã me engolirI hang out with bitches thats naked... and watch the bra swallow me
É sempre solo, você não pode fingir.. então não tente me seguirIt's always solo, you can't fake it.. so don't try ta follow me
Você ainda não consegue se levantar... você tá de volta onde deveria estarYou still can't get back up on your feet... you right back where you ought to be
Eu vejo você falhando porque a strange music tá dominando, garotoI see you failin cuz strange music got it locked boy
Invista suas ações, garoto, kansas city quente, garotoInvest yo stock boy, kansas city hot boy
É realmente foda-se um hater, um pouco de maconha, pegue seu paiIt's really fuck a hata, some some weed, get ya papa
Você pode me ver agora ou depois, fazedor de caos, filho da puta. porque eu sou umYou can see me now or later, muthafuckin riot maker. cuz i'm a

[tech n9ne][tech n9ne]
Fazedor de caos! se você não sabe... eu sou um..Riot maker! that's if you don't know... i'm a..
Fazedor de caos! eles fazem mosh nos meus shows... eu sou um..Riot maker! they mosh at my shows... i'm a..
Fazedor de caos! e eu saio estourando... eu sou um..Riot maker! and i come out bustin... i'm a..
Fazedor de caos! fazedor de caos! eu não dou a mínima pra nada!Riot maker! riot maker! i don't give a damn about nuthin!
Sou um bebedor astuto... sou um arranha-céu..I'm a sly dranker... i'm a skyscraper..
Fazedor de caosRiot maker

Nós vamos... fechar essa merdaWe will... shut this muthafucka down
Nós vamos... destruir sua cidade do caralho!We will... tear up your muthafuckin town!

Desde 1985... seis, seis, triplo oito, quarenta e seis, noventa e nove, três..Since 1985... six, six, triple eight, forty six, ninety nine, three..
Bem-vindo... ao everready..Welcome... to everready..
AproveiteEnjoy




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tech N9ne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção