Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 20

Fear (feat. Mackenzie Nicole)

Tech N9ne

Letra

Medo (com Mackenzie Nicole)

Fear (feat. Mackenzie Nicole)

Este foi o momento que eu temi
This was the moment I feared

Sonho recorrente, eu estava caindo
Reoccurring dream, I was falling

Caindo de algo alto
Droppin' from something tall

E Jesus o nome que estou chamando
And Jesus name that I'm calling

Este foi o momento que eu temi
This was the moment I feared

Sonho recorrente, eu estava caindo
Reoccurring dream, I was falling

Caindo de algo alto
Droppin' from something tall

E Jesus o nome que estou chamando
And Jesus name that I'm calling

É muito profundo como eu decoro as ruas da cidade
This is pretty deep how I'ma decorate the city street

Pequenos pedaços, realmente haverá alguns desenhos de giz
Little bitty pieces there's really gonna be some chalky drawings

Neste sonho que tive, quando aterrissei
In this dream I had, when I land

Eu posso sentir o gosto do sangue, eu posso sentir o cheiro do concreto
I can taste the blood, I can smell the concrete

E eu posso sentir meus ossos esmagando em uma rua calma
And I can feel my bones crush on a calm street

Escuro e desolado, meu coração eu nunca consigo
Dark and desolate, my heart I never get

Outra batida eu vou ser outra cabeça para dividir, meu inferno é creditado
Another beat I'm gonna be other head to split, my hell is credited

Onde está o vermelho, estou abatido e morto, admita que estou com medo disso
Where the red is in, I'm down and dead admit in light I'm dreadin' this

Se somos criados por Deus, então a predestinação
If we're created of God than predestination

Não deve ser visto como estranho, quando somos abençoados por acordar em
Should not be looked at as odd, when we're blessed to wake in-

Lado de um sonho, como se já tivesse estado aqui antes
Side of a dream, like I've been here before

E nós resumimos com alguma expressão francesa como se não tivéssemos ouvido o senhor
And we sum it up with some french expression like we didn't hear the lord

Então eu estou esperando e rezando
So I'm hopin' and prayin'

Que eu não serei aberto e pulverizado
That I won't be opened and sprayin'

Na vida real e é apenas um sonho, e não é uma coisa que pode influenciar minha visão
In real life and it's just a dream, and it's not a thing that can sway my view

Mas meu medo é que eu acabe deitado e pronto para a decadência
But my fear is that I end up layin' and ready for decayin'

O que eu pensei que era um sonho agora é um déjà vu
What I thought was a dream now it's déjà vu

Se eu cair, os anjos me pegarão?
If I fall will the angels catch me?

Ou em tudo isso é o meu destino?
Or in it all is it my destiny?

Há um som quando o chão me absorve?
Is there a sound when the ground absorbs me?

Ou um sonho me contando minha história
Or a dream tellin' me my story

Liguei para minha mãe, mas quem atendeu meu irmão
I called up my mother, but who answered my brother

Ele disse: Ela está muito doente, mas vou colocá-la na linha, diga que você a ama
He said: She real sick but I'm gonna put her on just tell her you love her

Meu coração batia forte quando mamãe atendia, ela dizia
My heart it just fluttered when mama picked up she would utter

Quem é? Eu disse: Ddonnie, mas ela achou que eu era outro
Who is this? I said: Ddonnie, but she thought I was another

Nem me conhecia, e ela não é uma velha
Didn't even know me, and she's not an oldie

É o lúpus ou epilepsia
It's the lupus or epilepsy

Talvez a psicose apenas
Maybe the psychosis solely

Este é seu filho, acabei de ligar para dizer feliz aniversário
This your son I just called to say happy birthday

Não me conhecer realmente me atingiu da pior maneira
Not really knowin' me hit me in the worst way

Então ela disse: Oh, sim, pequeno donnie, como você vai na escola?
Then she said: Oh, yeah, little donnie, how you doin' in school?

Eu disse: tenho 42 anos, mamãe!
I said: I'm 42, mommy!

Eu dou meu braço, perna, perna, braço, cabeça se isso significa que minha mãe fica melhor
I give my arm, leg, leg, arm, head if that means my momma get better

A coisa mais difícil de engolir é quando alguém que te criou, vai te esquecer
Toughest thing to swallow is when someone who raised you, they gonna forget ya

Estou sentindo tristeza, estou sentindo raiva
I'm feelin' sadness, I'm feelin' anger

Oração constante por um poder superior para descer e mudá-lo
Steady praying for a higher power to come down and change it

Reorganize-a porque meu medo é que a doença em sua mente
Rearrange her cause my fear is that the sickness in her mind

No devido tempo, isso fará de seu filho um estranho
In due time it'll make her son a stranger

Um estranho para aquele que nos criou
A stranger to the one who raised us

Sem nome para aquele que nos nomeou
Nameless to the one who named us

De volta ao lugar onde tudo começou
Back to the place where it all began

Estou vendo o paraíso mas temo que seja o fim
I'm seeing heaven but I fear it's the end

Ensinado a ter fé em Deus
Taught to have faith in God

Partindo o pão então nós assando KOD
Breakin' bread then we bakin' KOD

Fazendo bastante e depois espalhando no exterior
Makin' plenty then spread it abroad

Lave com um copo de shiraz
Wash it down with a glass of shiraz

Eu tento trilhar o caminho do justo
I try to walk the path of the righteous one

Mas esta vida é uma, que está cheia de lutas, vamos correr
But this life is one, that's full of strife, let's run

Para o topo da montanha
To the mountain top

O que estou prestes a dizer se os suckas começarem a pensar neste santo nome
What I'm 'bout to say if suckas starts to thinking this holy name

Eu denuncio e então paro
I denounce then stop

Cara, eu só estou dizendo
Man, I'm just sayin'

Eu oro muito
I do a whole lot of prayin'

E eu me pergunto se é ouvir sussurros noturnos de Aaron
And I wonder if it's listenin' to aaron's nightly whisperin'

'Sobre a mãe no dízimo que ela está pagando fracamente
'Bout mom in the tithe she's weakly payin'

Eu sei que é uma benção, que eu criei filhos porque eu tenho habilidade
I know it's a blessing, that I raised kids cause I got skill

E graças a Deus essa coisa de gangbang não me trouxe aço quente
And thank God that gangbang thing didn't bring me hot steel

Agora minha mãe está pior e muito doente
Now my mom's worse and a lot ill

Meu medo é que esse Deus para quem estou orando pela minha mãe não seja real
My fear is that this God I'm prayin' to for my mother is not real

Me extinga deste mundo de fogo
Extinguish me from this world of fire

Ensinamentos falsos ensinados por mentirosos
False teachings taught by liars

Orações que vão em um asilo vazio
Prayers that go in an empty asylum

Sem salvação deste messias
No salvation from this messiah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tech N9ne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção