Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 73

Overwhelming (feat. Jay da 3rd)

Tech N9ne

Letra

Sobrecarregado (feat. Jay da 3rd)

Overwhelming (feat. Jay da 3rd)

Isso é tão, tão louco..This is so, so crazy..
Essa longa jornada..This long journey..
Olha todo o amor que você me deuLook at all the love you gave me
Você me deu a força..You gave me the strength..
Pra continuar seguindo em frenteTo keep on moving forward
Me empurrando além das estrelas..Pushing me past the stars..
Agora a luz que estou correndo em direção..Now the light I'm running toward..

No fundo do poço, eu era como a maçã podreAt the bottom of the barrel, I was like the rotten apple
E eu nunca me formei, sem toga, sem capelo e sem borlasAnd I never graduated, no gown, no cap and a tassel
Mas eu guardei minha educação, agora deixei meus professores confusosBut I stowed my education, now I got my teachers baffled
Se perguntando por que eu sinto o terror de ser o número um independenteWonder why I feel the terror of number one independent
Deus escolheu meu nome na rifaGod picked my name in the raffle
Eu recebi uma mão ruim, não ia dar em nadaI was dealt a bad hand, wasn't gonna amount to nothing
Graças a Deus que eu tinha fãs, teclados, microfones e percussãoThank god that I had fans, keyboards, mics an percussion
Porque com isso eu me elevei, agora sou só celebradoCuz with that yo I elevated, now I'm just celebrated
Sempre que o tecca nina chega ao públicoWhenever tecca nina hit the public
Tirando tantas fotos, assinando autógrafosTaking so many pictures, signing the autographs
Deixando mensagens nas suas caixas de voz e eu adoro issoLeaving messages on your voice mails and I love it
E com todo esse novo sucesso eu não consigo acreditar nesse nível de amorAnd with all this new success I can't believe this love level
Especialmente quando pensaram que eu era o diaboSpecially when they thought that I was devil
Um irmão psicopata pintado que ama metalA painted up psycho brotha who loves metal
A resposta é avassaladora, pelo amor, não posso agradecer o suficienteThe response is overwhelming, for the love, can't thank you enough
Dedicado a todas as pessoas que me tiraram do infernoDedicated to all the people who got me out of hell
Vocês salvaram minha vida e talYa'll saved my life and stuff

Eu abri meu coração, te mostrei o que eu tinha dentroI opened up my heart, showed you what I had inside
Um oceano cheio de verdade, profundo demais para as mentirasAn ocean full of truth, too deep for the lies
Você chegou até a dor, teve que nadar pelo orgulhoYa made it to the pain, had to swim through the pride
Não preciso de mais nada pra sobreviverThere's nothing else I need to survive
Sobrecarregado! (Tão, tão, tão)Overwhelming! (So, so, so)
(É, seu amor é tão, tão, tão!)(Yeah, your love is so, so, so!)
Tão sobrecarregado! (Tão, tão, tão)So overwhelming! (So, so, so)
(É, ay, isso me manteve vivo, é!)(Yeah, ay, it kept me alive yeah!)
Sobrecarregado! (Tão, tão, tão)Overwhelming! (So, so, so)
(É, seu amor é tão, é tão, tão!)(Yeah, your love is so, its so, so!)
Tão sobrecarregado! (Tão, tão, tão)So overwhelming! (So, so, so)
(É, isso me manteve vivo, é, é, vamos lá!)(Yeah, it kept me alive yeah, yeah, come on!)

Nos velhos tempos eu passava por visões, na minha cabeça, sonhos que você ouviriaBack in the days I went through visions, in my head, dreams that you'd listen
Mas meus fãs maravilhosos vieram e fizeram tudo acontecerBut my wonderful fans they came, and made it all come to fruition
Às vezes com as garotas eu mostro minha gratidão com um beijoSometimes with the females I'll straight show my gratitude through kissin'
Na bochecha, para os jovens, na testa, para o aperto de mão legal para os caras e foda-se as vadiasOn the cheek, for the youngsters, foreheads, for the legal pound for the fella's and screw vixens
Lá atrás, quando eu estava amargo, o que não usava minha música era lixo, tão bravo com eles, que eu fiquei nervosoWay back when I was bitter, what's unused my music is litter, so mad at em, that I got jitters
Não considerei que em um segundo eu seria maior, a gravadora descobriu que eu era um grande sucessoDidn't consider that in a second I would be bigger, the label found that I was a hard hitter
Eu entregava, a parada era pesada pra caramba de um rima, gritanteI'd give'r shit was delivered hella hard from a spitter, gritter
Reconhecendo todo o amor enorme que eu recebia no facebook e mensagens positivas no twitterRecognizing all the humongous love I'd get on facebook and positive messages on twitter
É assim que eu te digo obrigado, a todos os meus fãs eu agradeçoThis is how I tell you thank you, to all of my fans I thank you
E você pode dizer a todos aqueles otários que odeiam o Nina que eles só estão chateados por não serem vocêAnd you can tell all those suckaz that hate on the Nina they just upset that they ain't you
Porque o artista favorito deles é sem graça, e negligencia seus fãs, ele faz issoCuz they favorite artist is lame, and neglects his fans, he does do
Mas seu artista favorito faz de tudo pra te mostrar que te amaBut your favorite artist goes out of his way to show you that he loves you

Eu abri meu coração, te mostrei o que eu tinha dentroI opened up my heart, showed you what I had inside
Um oceano cheio de verdade, profundo demais para as mentirasAn ocean full of truth, too deep for the lies
Você chegou até a dor, teve que nadar pelo orgulhoYa made it to the pain, had to swim through the pride
Não preciso de mais nada pra sobreviverThere's nothing else I need to survive
Sobrecarregado! (Tão, tão, tão)Overwhelming! (So, so, so)
(É, seu amor é tão, tão, tão!)(Yeah, your love is so, so, so!)
Tão sobrecarregado! (Tão, tão, tão)So overwhelming! (So, so, so)
(É, ay, isso me manteve vivo, é!)(Yeah, ay, it kept me alive yeah!)
Sobrecarregado! (Tão, tão, tão)Overwhelming! (So, so, so)
(É, seu amor é tão, é tão, tão!)(Yeah, your love is so, its so, so!)
Tão sobrecarregado! (Tão, tão, tão)So overwhelming! (So, so, so)
(É, isso me manteve vivo, é, é, vamos lá!)(Yeah, it kept me alive yeah, yeah, come on!)

Então aqui está para todos os meus fãs, vocês estão realizando meus sonhosSo here's to all of my fans, your making my dreams come true
Vocês me ajudaram a criar essa terra, acreditando nas coisas que um sabiaYou helped me create this land, by believing in things one knew
E esse um é N9ne, você trouxe seu tempo para todos e rimouAnd that one is N9ne, you brung his time to everyone and rhymed
Embora alguns sejam cegos, você trouxe suas rimas para o sol e brilhouAll though some is blind you brung his lines to the sun and shined
Técnico caçador, mantendo cada uma das minhas condições em altaTechnician hunts, keeping my every condition pumped
Dando a você o que sua suspeita quer, acordando esses punks sibilantesGiving you what your suspicion wants, waking up these hissing punks
Para os estranhos fãs antigos, obrigado por sentir minha dor, caraTo the early strange fans, thank you for feeling my pain man
Mas para os novatos, estou tão, tão feliz que você chegou, bem-vindo à terra estranhaBut for the newbies I'm so so glad that you made it, welcome to strangeland
As tatuagens, as lágrimas, a gratidão, os anosThe tattoos, the tears, the gratitude, the years
Minha vida você entende através do som, obrigado porque Tech você encontrouMy life you get through sound, thank you cuz Tech you found
Só saiba que sou grato e nunca vou te decepcionarJust know that I'm thankful and I will never ever let you down

Eu abri meu coração, te mostrei o que eu tinha dentroI opened up my heart, showed you what I had inside
Um oceano cheio de verdade, profundo demais para as mentirasAn ocean full of truth, too deep for the lies
Você chegou até a dor, teve que nadar pelo orgulhoYa made it to the pain, had to swim through the pride
Não preciso de mais nada pra sobreviverThere's nothing else I need to survive
Sobrecarregado! (Tão, tão, tão)Overwhelming! (So, so, so)
(É, seu amor é tão, tão, tão!)(Yeah, your love is so, so, so!)
Tão sobrecarregado! (Tão, tão, tão)So overwhelming! (So, so, so)
(É, ay, isso me manteve vivo, é!)(Yeah, ay, it kept me alive yeah!)
Sobrecarregado! (Tão, tão, tão)Overwhelming! (So, so, so)
(É, seu amor é tão, é tão, tão!)(Yeah, your love is so, its so, so!)
Tão sobrecarregado! (Tão, tão, tão)So overwhelming! (So, so, so)
(É, isso me manteve vivo, é, é, vamos lá!)(Yeah, it kept me alive yeah, yeah, come on!)

Uau, obrigado a todos que me amamWow, thank you to all who love me
Eu quero dizer isso mais do que você sabeI mean it more than you know
Eu amo você por sentir minha músicaI love you for feeling my music
E vir a cada showAnd coming to every show
E eu estarei sempre láAnd I will forever be there
Através da chuva, granizo ou neveThrough rain, sleet or snow
Você está bem ali com as estrelasYou're right there with the stars
Porque eu sou cutty, agora só há um outro lugar que podemos irCuz I'm cutty now there's only one other place we can go




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tech N9ne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção