Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 37
Letra

Cão Rebelde

RDV

Cão Rebelde, Cão Rebelde, Rua 57!Rogue Dog Rogue Dog 57th street!
Cão Rebelde, Cão Rebelde, Rua 57!Rogue Dog Rogue Dog 57th street!
Cão Rebelde, Cão Rebelde, Rua 57!Rogue Dog Rogue Dog 57th street!
Cão Rebelde, Cão Rebelde, Rua 57!Rogue Dog Rogue Dog 57th street!
Viemos pra brigar! Viemos pra brigar!We came to fight! We came to fight!
Viemos pra brigar!We came to fight!

Cão Rebelde, Cão Rebelde VilãoRogue Dog, Rogue Dog Villain
Sou um Cão Rebelde, Cão Rebelde VilãoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Sou um Cão Rebelde, Cão Rebelde VilãoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Sou um Cão Rebelde, Cão Rebelde VilãoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Sou um Cão RebeldeI'm a Rogue Dog
(Cão Rebelde!) Cão Rebelde Vilão(Rogue Dog!) Rogue Dog Villain
Sou um Cão RebeldeI'm a Rogue Dog
(Cães Rebeldes!) Cão Rebelde Vilão, mano(RDVs!) Rogue Dog Villain, nigga

Só um adolescente na quebradaJust a teen on the block
Eu e os moleques do bairro, a gente se desafiava, pop lockMe and the young neighborhood niggas, we was challenging each other, pop lock
Em '85 o tempo parouIn '85 the tickin' stopped
Quando os manos de LA chegaram na nossa área, ouvi que um deles se chama Doctor Bop (quem?)When niggas from LA moved in our section, I hear one of their names is Doctor Bop (who?)
A notícia correu que ele queria confusãoThe word got around his plot's for beef
Ele e os parceiros, se você pisar na bola, eles quebram seus dentesHim and his partners, if you step funny, they knock your teeth
Deixei meu mano Sean Gasaway usar minha jaqueta Le Coq SportifLet my nigga Sean Gasaway wear my Le Coq Sportif jacket
Ele disse que os manos vermelhos pegaram e Bop é o ladrãoHe said red niggas snatched it up and Bop's your thief
Vamos recuperar, fiz a ligação, atravessei o PASEO, não demoreiLet's get it back I made the call across PASEO I didn't stall
Cheguei na casa e Bop tava com a jaqueta (posso pegar de volta?) ele disse (nada)Got to the house and Bop got the jacket on (can I get it back) he said (naw)
E eles são mais velhos que eu, Bop, Marty e Tony, sempre prontos pra brigaAnd they older than me Bop, Marty and Tony they always ready to brawl
Não sabia naquela época que eu ia me envolver com esses filhos da puta!I didn't know back then I'll be affiliated with the motherfuckin' dogs!

Cão Rebelde, Cão Rebelde VilãoRogue Dog, Rogue Dog Villain
Sou um Cão Rebelde, Cão Rebelde VilãoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Sou um Cão Rebelde, Cão Rebelde VilãoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Sou um Cão Rebelde, Cão Rebelde VilãoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Sou um Cão Rebelde (Cão Rebelde!) Cão Rebelde VilãoI'm a Rogue Dog (Rogue Dog!) Rogue Dog Villain
Sou um Cão Rebelde (Cães Rebeldes!) Cão Rebelde VilãoI'ma Rogue Dog (RDVs!) Rogue Dog Villain

50 manos, eles têm a verdadeira vontade de bang50 niggas they got the true bang urge
Big Zoro ao lado de Sippy é por isso que esse nome é conhecidoBig Zoro next to Sippy is why this cool name's heard
Cão Rebelde, então saiu da boca do Scoob, vieram palavrasRogue Dog then out of the mouth of Scoob came words
Do vilão ao lado da shorty, vi as duas gangues se uniremOf villain next to shorty, I saw the two gangs merge
Cred bruh, sem dúvida, liderança pra proteçãoCred bruh no question, lead for protection
Se você não aguenta as consequências, se prepare pro seu chequeIf you can't take the hands you dread for your checkin'
Vilões marrons e os Cães Rebeldes com a fruta da Rua 37Dookie brown villains and the Rogue Dogs with the 37 St fruit town
Brims ligados e o vermelho é a seção todaBrims linked and red's the whole section
Treinados pra agir, você balança as coisas, você sabeTrained to go, you swingin' thangs you know
E se você vier como orangotango, meu mano, bang com certezaAnd it you came orangutan, my nigga bang for sure
Falei que os inimigos caem se ele pisar e falarTold y'all foes fall if he step and speak
Essa é a Rua 57, Cão Rebelde, manoThis is Rogue Dog Rogue Dog 57th Street, nigga

Cão Rebelde, Cão Rebelde VilãoRogue Dog, Rogue Dog Villain
Sou um Cão Rebelde, Cão Rebelde VilãoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Sou um Cão Rebelde, Cão Rebelde VilãoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Sou um Cão Rebelde, Cão Rebelde VilãoI'm a Rogue Dog, Rogue Dog Villain
Sou um Cão RebeldeI'm a Rogue Dog
(Cão Rebelde!) Cão Rebelde Vilão(Rogue Dog!) Rogue Dog Villain
Sou um Cão RebeldeI'm a Rogue Dog
(Cães Rebeldes!) Espera aí! (Chamada!)(RDVs!) Hold up! (Roll call!)

Sippy, Big Zoro, Patrick StarSippy, Big Zoro, Patrick Star
Damon Star, William Sanders, Leo e John JohnDamon Star, William Sanders, Leo and John John
Michael Whitebear, Tony D, Tony CanadyMichael Whitebear, Tony D, Tony Canady
Doctor Bop, Marty Duke e Fly MakDoctor Bop, Marty Duke and Fly Mak
Michael Timley, Marcus Timley, Man ManMichael Timley, Marcus Timley, Man Man
Harold Roberts, Melvin Bo0Harold Roberts, Melvin Bo0
Marco Summers, Victor Byers, Tyrone Kendall, Damon WilliamsMarco Summers, Victor Byers, Tyrone Kendall, Damon Williams
T. WillT. Will
RenzoRenzo
Red e SamRed and Sam
Big ScoobBig Scoob
Aaron YatesAaron Yates
Tech N9ne!Tech N9ne!
Sou um filho da puta de Cão Rebelde Vilão, mano!I'm a motherfuckin' Rogue Dog Villain, nigga!
Amor e respeito a todos os meus manosLove and respect to all of my niggas




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tech N9ne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção