Straight Out The Gate
Tech N9ne
Direto Pra Fora do Portão
Straight Out The Gate
Juntos nós somos
Together we are
Uma força poderosa
A powerful force
Como uma mente, corpo e alma
As one mind, body and soul
Não deixamos nenhum mal entrar nem tentar reduzir-nos
Let no evil enter nor attempt to reduce us
Por causa das crenças que temos
Because of the beliefs we hold
E com esse amor, combinado com a nossa força
And with this love,combined with our strength
Nós afastamos a dor e o estresse
We ward off pain and stress
Technician que eu sou, de todo coração, na vida e na morte
Technician I am, whole heartedly, in life and in death
Ok, eu entendo, eu sou uma A.D.N. , aberração da natureza
Okay I get it I'm an f. F. n. freak of nature
Mas a caneta vai aquecer o papel
But the pen is gonna heat the paper
Fui um problema na incubadora
Was a problem in a incubator
Mãe e pai eram fabricantes de criatura, eu
Mom and dad was a creature maker
Nunca precisei do saleiro pra carne na mesa
I never need the shaker the beef from table
O professor depois
The teacher later
Agora você é um despertador de bestas
Now your the beast awakener
Eu não acho que as ruas estão mais seguras!
I don't think the streets are safer!
Minha angústia vazando pela minha oratória
My misery seepin' through my delivery
Amargos, nós doamos e mantêm os meus lucros
Bitter we givers and they keep my figures
Não tente me chamar de nego
Don't try to nigga me
O coveiro está aqui
The grave digger is hither
Ele não está brincando, veja
He is no kidder see
Considere a energia escura
Consider the dark energy
Pecador ela será o eu interior!
Sinner her be inner me!
Diamantes negros ao redor, arranhando tudo
Black diamonds all around clawing all
Eles estão caídos
They're down,
Definitivos que viram o palhaço
Definites who saw the clown
E agora andando com essa enorme quantia de grande tecnologia e merda
And now steppin' with that tall amount of big tech and shit
Aah-ooh! 3 vezes
3 times
Meu povo que sabe o que isso define, (aah, ooh, aah, ooh, ooh aah!)
My people they know what that defines
Quando as pessoas estão amando e isso é T-9
When the people are lovin' and that's t-9
Ele correu e realmente fez um caminho mais curto
He run and really make a beeline
Eles estão prestes a odiar
They bout to hate
Fazer a vida grande
Make out the great
Eles estão prestes a quebrar
They bout to break
Se não pagarem esse bolo
If they don't pay off the cake
Fique fora da minha frente
Stay out my face
Você não quer me ver expor a falsidade
You don't want me to lay out the fake
Vire a chave ou simplesmente se identifique
Flip the sick or plain out relate
Amaldiçoado e incrível direto para fora do portão!
Damned and incredible straight out the gate!
Nós somos a escuridão, mas estamos indo embora
We are the darkness but we're leaving
Nós somos os deuses que estão enganando
We are the gods that are deceiving
Nós somos os pintores da fé cega
We are the painters of blind faith
Vindo direto para fora do portão
Coming straight out the gate
Nós somos os filhos de seus rivais
We are the children of your rivals
Segurando armas enquanto lemos de bíblias
Holding guns while reading bibles
Vá em frente e sele o seu destino
Go ahead and seal your fate
Direto para fora do portão
Straight out the gate
Você vê o rosto de ebah em tech-nina
You see the face of ebah on tech nina
Cérebro mau, coração de ajo
Evil brain, angel heart
Continuo no escuro e ungido
I remain in the dark and anointed
Com o santo me consolam
With holy they console me
Quando eles sabem que dizemos
When they know we saying
Me alcançam
Got a hold of me
Por que eles me soltaram? Sou duplo-articulado
Why they let go of me? I'm double jointed
Eu sou mau e eu represento a doença
I'm wicked and I represent the sickness
Todos vocês, fraudulentos, sentindo
All you fraudulents feeling
Que estou caindo ofendendo o Pai
I'm falling offending the father
Eu vou colocá-lo na mais profunda e escura parte do abismo
I place you in the deepest darkest part of abyss
Ninguém, além de você sem comida e sem água
Nobody but you without any food and no aqua
Eu escureço o Sol pra vocês, cadelas
I blackened the sun on you bitches
Saqueio as masmorras e valas
Sack in the dungeons and ditches
Latir é uma das suas falhas
Yapping is one of your glitches
Parem!
Halt it
O Kraken veio com a rapidez
The kraken has come with the quickness
De volta e eu estou pilhando mulheres
Back and I'm plundering chicks
E rindo, vocês burros tropeçam quando estou exaltado
And laughing you dummies trip when
Tech não9ne
I'm exalted, Tech n9ne
Foda-se a independência da indústria
Fuck the industry independence
Nós somos inimigos para eles e pra ele
We enemies to them and he
Isso é cego
That's blind
O campeão está aqui!
The champ is here
O vampiro está perto!
The vamp is near
Caçando vocês, pagãos, com fome pra caramba
Huntin' you heathens, hella hungry
E eu estou empolgado este ano!
And I'm amped this year
Nós somos a escuridão, mas estamos indo embora
We are the darkness but we're leaving
Nós somos os deuses que estão enganando
We are the gods that are deceiving
Nós somos os pintores da fé cega
We are the painters of blind faith
Vindo direto para fora do portão
Coming straight out the gate
Nós somos os filhos de seus rivais
We are the children of your rivals
Segurando armas enquanto lemos de bíblias
Holding guns while reading bibles
Vá em frente e sele o seu destino
Go ahead and seal your fate
Direto para fora do portão
Straight out the gate
Eu sou o inimigo público nãoº 1
I am the public enemy #1
Foda-se sua fama, tornei-me o nome de uma arma
Fuck your fame I became the name of the gun
Agora eles são pais de Aaron
Now they parents to Aaron
Porque seus filhos e filhas querem ser mártires
Because they sons and daughters wanna be martyrs
Acreditando na arte, isso não é jovem?
Believing is the art, ain't it young?
Tudo que eu tenho são minhas bolas e o rap
All I got is my balls and rap
Estou chocado que vocês querem que eu caia apostando contra a maré
I'm appalled that y'all want me to fall calling craps
Otários odeiam, agora voltam rastejando
Suckers hate it now they crawlin' back
Porque eu sou alto como o Shaq
Cause I'm tall as shaq
E eu estou sempre pronto para brigas de tacos
And I'm always up for brawlin' bats
Música estranha salvou minha vida
Strange music saved my life
Eu estava a fodendo e então a música se tornou minha esposa
I was fuckin' it then the music became my wife
Ninguém neste planeta pode domar meu microfone
Nobody on this planet can tame my mic
Chame-me de louco, não importa, insano pra caralho, eu gosto!
Call me crazy, don't matter fucking insane I like!
Quando o feixe do Sol derrete
When the sun's beam melts
Todo mundo grita por ajuda
Everyone screams help
E então, apenas um rei surge ao dizer a todos os sobreviventes
Then only one king's felt when telling all survivors
Bem-vindos a outra coisa!
Welcome to something else!
E eu digo que Kansas City
And I say kansas city
Vai ser sempre Kansas City
Will always stay kansas city
Ya!
Ya!
Isso é outra coisa, baby!
This is something else baby!
Vamos lá!
Let's go!
Nós somos a escuridão, mas estamos indo embora
We are the darkness but we're leaving
Nós somos os deuses que estão enganando
We are the gods that are deceiving
Nós somos os pintores da fé cega
We are the painters of blind faith
Vindo direto para fora do portão
Coming straight out the gate
Nós somos os filhos de seus rivais
We are the children of your rivals
Segurando armas enquanto lemos de bíblias
Holding guns while reading bibles
Vá em frente e sele o seu destino
Go ahead and seal your fate
Direto para fora do portão
Straight out the gate
Não vou mais bater na porta, estou entrando à força!
I ain't knocking no more I'm breakin' in!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tech N9ne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: