Tradução gerada automaticamente
Staring
Technicolour
Encara
Staring
Eu preciso fazer isso sozinho e você sabe que eu odeio ficar sozinhoI must do this on my own and you know I hate being alone
Construindo muros, derrubando-os, o que você vê quando olha ao redorBuilting walls tearing 'em down what do you see when you look around
O monumento da dignidade vendeu sua história para a produtora de cinemaThe monument of dignity sold its story to the movie company
A lei levou sua parte e logo os lobos vão estar se aquecendo láThe law took its share and soon the wolves will be heating there
Refrão:refren':
Encarando o fim nos olhos e acenando uma bandeira branca para os cegosStaring the end in the eyes and waving a white flag at the blind
Encarando o fim nos olhos e acenando uma bandeira branca para os cegosStaring the end in the eyes and waving a white flag at the blind
Abre a porta, entra um vento tão frio que vai te sufocarOpen the door in comes a wind so cold, it'll choke you
Você fica de joelhos, tossindo sangue no chãoYou're left on your knees coughing blood on the floor
Na próxima coisa que você sabe, está correndo, pelas vidas deles, não pela suaNext thing you know, you're running, for their lives not your own
Você está indo em direção aos portões, para os portões que logo vão fecharYou're heading for the gates, for the gates that soon will close
E tudo que resta é o som da paz se afastando pela multidãoAnd all that's left is the sound of peace retreating throught the crowd
Refrão:refren'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Technicolour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: