Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 56

La Vârsta Mea

Tecsan

Letra

Na minha idade

La Vârsta Mea

Todo o dinheiro do mundo é imortal, apenas o homem que passaToti banii din lume sunt nemuritori, numai omul trecator
O mundo se curva ao seu poder, o homem da mudançaLumea se inchină la puterea lor daia omu-i schimbător

Muitos na minha idade choram por diamantesMulți la vârsta mea plâng după diamante
Mas eles saem em sua sombraDar se sting in umbra lor
As mães perdem tudo quando os pais querem amantesMamele pierd tot când tații vor amante
Eu dou às crianças uma noite no quartoDau copii pentru o noapte-n dormitor

Poucos têm a minha idade, o que não manchaPuțini sunt cei de varsta mea, ce nu și pătează
bochechaObrazul
Muitos da minha idade em pó branco metem o narizMulți de vârsta mea in prafuri albe-si bagă nasul
Poucos têm a minha idade, o que evita um escândaloPuțini sunt cei de vârsta mea, ce evită un scandal
Mas eles são atacados por muitos que têm uma faca no bolsoDar sunt atacați de mulți ce au briceag in buzunar
Muitas meninas inocentes usam alianças de casamentoMulte fete, inocente, poartă verighete
Você os vê enfiar nos vasos sanitários, colocá-los na paredeLe vezi bete prin toalete, puse la perete
Poucas crianças da minha idade ainda são crianças virgensPutini la vârsta mea mai sunt copii virgini
Desde putas ou baratas como o preço dos carrosDe când curvele sau ieftinit ca prețul la mașini
Muitos da minha idade vivem em infelicidadeMulți la varsta mea traiesc în puf nemultumiți
E muitos da minha idade não se apegam aos meus paisSi tot mulți la varsta mea nu atârnă la parinți
Muitos adultos dizem que a frase não existeMulți se văd adulți spun, că sentința nu există
Muito poucos, no sofrimento, não desistem da féPrea puțini, la suferință, nu renunță la credință
Na minha idade eu conheço uma palavra de 22 anos atrásLa varsta mea cunosc o vorbă de acum 22 de ani
Se você está infeliz, você tem libras em vãoDacă ești nefericit, degeaba ai kile de bani
Se temos a mesma idade e ninguém te querDacă avem aceeași vârstă și nimeni nu te vrea
A porta está aberta você pode entrar eu convido você para minha casaUșa-i deschisă poți intra te invit in casa mea

Todo o dinheiro do mundo é imortalToți banii din lume sunt nemuritori
Apenas um homem transitórioNumai omu-i trecător
O mundo está se curvando ao seu poder, Daia é um homem changelingLumea se îmchină la puterea lor, Daia omu-i schimbător
Muitos da minha idade clamam por diamantes, mas eles desaparecem em sua sombraMulți la vârsta mea plâng după diamante, dar se sting în umbra lor
As mães perdem tudo quando os pais querem amantes, dê aos filhos uma noite no quartoMamele pierd tot când tații vor amante, dau copii pe o noapte-n dormitor

Aos 22 anos, Iohannis também criticou aqueles acimaLa 22 si Iohannis pe ăia de sus îi critica
Agora ele não consegue se lembrar o quanto ele os amaldiçoouAcum nu-și mai aminteste cat de tare-i injura
Na minha idade, não me sentei em 4 rodas para crescerLa varsta mea n-am stat pe 4 roți sa mă dau mare
E as ruas choram alto enquanto eu caminhoSi străzile se plang tare la cât le-am luat la picioare
Na minha idade ainda sonhava em conseguir uma casaLa varsta mea inca visez sa pot să-mi iau o casă
E eu fujo dos desgraçados todos os dias procurando gente de raçaSi fug de javre zi de zi caut oameni de rasă
No deserto eu sei que moro em um guetoIn pustiu De canď mă știu locuiesc într-un ghetou
E agradeço a Deus pela tinta da canetaȘI îi mulțumesc lui Dumnezeu pentru cerneala din stilou
Eu também agradeço a ele pelo frio que senti em meus ossosÎi mulțumesc si pentru frigul ce l-am simțit in oase
Do contrário, sinto o calor e os dias lindosCă altfel simt caldura si zilele frumoase
Agradeço também às pessoas que estiveram ao meu ladoLe mulțumesc și-acelor oameni ce-au fost lângă mine
O que não me deixaram para prejudicar o que veio quando eu estava bemCe nu m-au lasat la rău ce au venit când mi-era bine
Quantos de vocês ou quantos de nósCati din voi sau cati din noi
Aos 22, um de 2 De 21 a 22 sem guerra, você vê smardoiLa 22 unu din 2 Din 21 -22 fără război se văd smardoi
Até a minha idade aprendi alguma coisaPână la varsta mea am invățat ceva
Se você perdeu sua honra, você se perdeu com elaDaca ti-ai pierdut onoarea Te-ai pierdut si tu cu ea

Todo o dinheiro do mundo é imortal, apenas o homem que passaToti banii din lume sunt nemuritori, numai omul trecator
O mundo se curva ao seu poder, o homem da mudançaLumea se inchină la puterea lor daia omu-i schimbător

Muitos na minha idade choram por diamantesMulți la vârsta mea plâng după diamante
Mas eles saem em sua sombraDar se sting in umbra lor
As mães perdem tudo quando os pais querem amantesMamele pierd tot cand tații vor amante
Eu dou às crianças uma noite no quartoDau copii pentru o noapte-n dormitor

Na minha idade, não vou cantar sobre um brendLa vârsta mea, nu o sa cânt despre vre-un brend
Apenas para estar na moda para ser um artista momentâneoDoar ca să fiu în trend sa fiu artist de moment
Na minha idade, ainda consigo minha segunda chanceLa varsta mea, înca-mi iau din second hend
Botas que me levam na estrada com final felizGhete ce ma poartă pe drumul cu happy end
Na minha idade, eu queria um diploma universitárioLa vârsta mea, mi-am dorit o facultate
Mas eu não poderia ter porque caí nas prestaçõesDar n-am putut să o am ca m-am afundat in rate
Na minha idade, alguns abandonam a escolaLa vârsta mea unii se lasă de scoală
Mas a vida cobra qualquer merda com o estômago vazioDar viata taxează orice smardoi pe burta goală
Até a minha idade eu era tímido e modestoPână La varsta mea am fost timid si pudic
E eu me vi no lugar deles no palco, observando do públicoȘI mă vedeam in locul lor pe scenă, când priveam din public
Até a minha idade, eu também amava uma garotaPână la varsta mea am iubit si eu o fata
Mas ele não conseguia encontrar confiança em um coração puroDar nu-și găsea increderea într-o inimă curată
Na minha idade, viro a cabeça quando vejo o que está sendo promovidoLa vârsta mea las capul jos cand văd ce se promovează
É doloroso quando você vê uma nação subestimadaE dureros când vezi un neam cum se sub apreciază
Na minha idade aprendi que a verdade dóiLa varsta mea am invatat ca adevărul doare
E eu me baseei nos poetas que acabaram na prisãoȘI mi-am luat model poeții ce-au sfârșit în închisoare

Todo o dinheiro do mundo é imortal, apenas o homem que passaToti banii din lume sunt nemuritori, numai omul trecator
O mundo se curva ao seu poder, o homem da mudançaLumea se inchină la puterea lor daia omu-i schimbător

Muitos na minha idade choram por diamantesMulți la vârsta mea plâng după diamante
Mas eles saem em sua sombraDar se sting in umbra lor
As mães perdem tudo quando os pais querem amantesMamele pierd tot cand tații vor amante
Eu dou às crianças uma noite no quartoDau copii pentru o noapte-n dormitor


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tecsan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção