Tradução gerada automaticamente

Hearts Of Oak
Ted Leo And The Pharmacists
Corações de Carvalho
Hearts Of Oak
Eu estava andando por uma avenida no centro.I was walking along some downtown avenue.
Eu estava assobiando uma nova canção pra mim.I was whistling a new song to myself.
e ela ia, ela ia algo assim,and it went, it went something like this one,
más eu simplesmente não conseguia fazer ela acabar.but I just couldn't make it end.
más eu estava falando sobre essa música com uma amiga minha,but I was talking about this song to a friend of mine,
e ela me cantou uma nova canção dela.and she sang me a new song of her own.
e ela disse, ela disse que as cartas ainda estão contra ela,she said, she said the cards are still stacked against her,
más ela disse que ainda poderia fazer isso sozinha.but she said she could still do it alone.
e eu vi por todos nós, ela falou:and i saw for all of us, she spoke:
"você não vai se levantar pelos corações de carvalho?""wont you stand up for the hearts of oak?"
Eu estava ouvindo essa música dessa amiga minha.I was listening to this song by this friend of mine.
Eu estava sentindo o que ela disse, eu estava ouvindo sua raiva.I was feeling what she said, i was hearing her rage.
e ela disse, "nenhum coração fraco, nenhum coração fraco vai prosperar!"she said, "no weak, no weak heart shall prosper!"
e ela disse, ela disse, "não tem nada de errado,she said, she said,"nothing's wrong,
e eu pertenço a esse palco" e eu vi por todos nós,and I belong on this stage" and i saw for all of us,
e ela falou: "você não vai se levantar pelos corações de carvalho?"she spoke: "wont you stand up for the hearts of oak?"
e eu a vi se levantar - ela não podia ser quebrada.and I saw her stand - she couldnt be broken.
e eu a vi mostrar seu coração de carvalhoand I saw her show her heart of oak
novamente e novamente e novamente e...again and again and again and...
Se você acha, se você acha, que tá tudo tranquilo (é, é),If you think, if you think, everything is cool (yeah, yeah),
você não consegue ouvir, você não consegue ouvir o que a garota passa? (é, é)can't you hear, can't you hear what the girl goes through? (yeah, yeah)
você pode me dizer, você pode me dizer que não é verdade?can you tell, can you tell me that it's not true?
(não, não) você consegue encontrar, você consegue encontrar o coração de carvalho em você?(no, no) can you find, can you find the heart of oak in you?
quando a noite, ela acaba, e você acorda,when the night, it ends, and you've awoken,
você não vai se levantar com seu coração de carvalho de novo?wont you stand up with your heart of oak again?
como a garota resistelike the girl withstands
ela não pode ser quebrada, você não vai se levantar pelos corações de carvalhoshe cant be broken wont you stand up for the hearts of oak
novamente e novamente e novamente e novamenteagain and again and again and again
Eu estava andando por uma avenida no centro.I was walking along some downtown avenue.
Eu estava compartilhando a calçada com minha amiga.I was sharing the sidewalk with my friend.
Nós estávamos cantando essa música juntas e soava tão bem,we were singing this song together and it sounded so good,
nós dissemos, nós dissemos "vamos cantar de novo!" (e não tinhawe said, we said "let's sing it again!" (and it had
fim)...no end)...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ted Leo And The Pharmacists e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: