Tradução gerada automaticamente

The High Party
Ted Leo And The Pharmacists
A Festa Alta
The High Party
Estou olhando para mais um dia e percebo que não tenho nada a dizer,I'm looking at another day to find that i've got nothing to say,
ou estou buscando outra forma de processar o que aconteceu naquele aniversário,or i'm looking for another way to process what happened on that birthday,
e de qualquer jeito, se você vai chamar isso de arte,and either way, if you're gonna call it art,
então tem um copo na sua frente e logo de cara.then there's a cup in front of you and right away.
se você vai fazer a sua parte, tem que beber tudo.if you're gonna play your part, you must drink it down.
mas os olhos da mente viram a glóriabut mind eyes have seen the glory
dos campos de flores e dos andares de fábrica,of the fields of flowers and factory floors,
e minha mente está contente em descansar por horasand my mind's content to lie at rest for hours
atrás das portas dos meus amados e se há uma guerra,behind my loved ones' doors and if there's a war,
outra guerra merda para lutar por babilônia,another shitty war to fight for babylon,
então é a tempestade perfeita em uma xícara de chá,then it's the perfect storm in a tea cup,
mas você tem que beber tudo.but you must drink it down.
e o que você acha das noitesand what do you make of the nights
d quando você pensou que faria muito maiswhen you thought you'd make much more
do que estar bêbado demais para apagar as luzesthan being too drunk to turn the lights out
e cansado demais para beber mais?and too tired to drink more?
e o que é preciso para não ouvir os cínicos na sua porta dizendoand what does it take to not hear the cynics at your door saying
"é hora de apagar as luzes, e você vai querer manter o volume baixo!""it's time the turn the lights out, and you'll want to keep it down!"
Então estou levantando esse copo envenenado para beber um gole de propaganda,so i'm lifting up that poison cup to drink a draught of propoganda,
ou estou desistindo daquela outra coisa na esperança de que isso me deixe mais louco.or i'm giving up that other stuff in hopes that it will make me madder.
mas de qualquer jeito, se você vai chamar isso de arte,but either way, if you're gonna call it art,
então tem um copo na sua frente e logo de cara,then there's a cup in front of you and right away,
se você vai fazer a sua parte,if you're gonna play your part,
tem que beber tudo.you must drink it down.
e o que você acha das noitesand what do you make of nights
quando você pensou que faria muito maiswhen you thought you'd make much more
do que estar bêbado demais para apagar as luzesthan being too drunk to turn the lights out
e cansado demais para beber mais?and too tired to drink more?
e o que é preciso para não ouvir os cínicos na sua porta dizendoand what does it take to not hear the cynics at your door saying
"é hora de apagar as luzes, e você vai querer manter o volume baixo!""it's time the turn the lights out, and you'll want to keep it down!"
e o que isso diz sobre todas as coisas que você já disse antes,and what does it say of all the things you've said before,
quando você está bêbado demais para apagar as luzeswhen you're too drunk to turn the lights out
e cansado demais para beber mais?and too tired to drink more?
e o que você salva, e como é se sentir salvo?and what do you save, and what does it feel like to be saved?
e você consegue "puxar - 2 - 3 - 4! puxar - 2 - 3 - 4!"and can you "pull - 2 - 3 - 4! pull - 2 - 3 - 4!"
você consegue beber tudo?can you drink it down?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ted Leo And The Pharmacists e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: