Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.115
Letra

Eu e Mia

Me And Mia

Eu estava andando através de uma vida numa manhã
As I was walking through a life one morning

O sol estava coberto, o ar estava morno, mas
the sun was out, the air was warm, but

Oh, eu estava com frio
Oh, I was cold

E pensei devo ter olhado metade de uma pessoa
And though I must have looked half a person,

Pra contar o conto na minha própria versão
to tell the tale, in my own version,

Foi só então que eu me senti completo
It was only then that I felt whole

Você acredita em alguma coisa bonita?
Do you believe in something beautiful?

Então levante e seja
Then get up and be it

Lutando por uma pequena meta para conseguir um pouco de controle próprio
Fighting for the smallest goal: to get a little self-contol

Eu sei o quanto duro você tentou. Eu vejo em seus olhos
I know how hard you try. I see it in your eyes

Mas chame seus amigos, porque nós nos esquecemos como é comer, o que está estragado
But call your friends, 'cause we've forgotten what it's like to eat what's rotten

E o que está te comendon vivo, pode te ajudar a sobreviver
And what's eating you alive might help you to survive.

Nós fomos já que estavámos em uma missão, últimas em uma "Tradição Vaidosa"
We went on as we were on a mission, latest in a Grand Tradition

E oh, o que nós achamos?
And oh, what did we find?

Era Ego que estava balançando a bandeira, e eu e Mia, Ann e Ana
It was Ego who was flying the banner, and me and Mia, Ann and Ana

Oh, nós temos sido indelicados
Oh, we'd been unkind

Mas ocê acredita em alguma coisa bonita?
But do you believe in something beautiful?

Então levante e seja
Then get up and be it

Lutando por uma pequena meta para conseguir um pouco de controle próprio
Fighting for the smallest goal: to get a little self-control

Eu sei o quanto duro você tentou. Eu vejo em sua espinha dorsal
I see it in your eyes, I see it in your spine.

Mas chame seus amigos,
But call your friends,

porque nós nos esquecemos como é comer, o que está estragado
'cause we've forgotten what it's like to eat what's rotten

E o que está te comendon vivo, pode te ajudar a sobreviver
And what's eating you alive, might help you to survive.

E mesmo as noites, elas podiam ter sido melhores
And even the nights, they could get better

E mesmo os dias não foram tão ruins
And even the days ain't all that bad

E depois de uma semana lutando, como mais e mais isso parece a coisa certa
And after a week of fighting, as more and more it seems the right thing

Mas ocê acredita em alguma coisa bonita?
But do you believe in something beautiful?

Então levante e seja
Then get up and be it

Lutando por uma pequena meta para ganhar um pouco de controle próprio
Fighting for the smallest goal: to gain a little self-control

Ninguém aqui vai te ajudar a desaparecer?
Won't anybody here just let you disappear?

Não médicos, nem sua mãe e pai, mas eu e Mia, Ann e Ana
Not doctors, nor your mom and dad, but me and Mia, Ann and Ana

Sabemos o quanto você se esforça. Não vê isso nos meus olhos?
Know how hard you try. Don't you see it in my eyes?

Doente até morrer da minha dependência, lutando comida pra achar transcedência
Sick to death of my dependence, fighting food to find transcendence

Lutando pra sobreviver, mais morto mas mais aliviado
Fighting to survive, more dead but more alive

Cigarros e correr pra viver, e soníferos pra se sentir perdoado
Cigarettes and speed for livin', and sleeping pills to feel forgiven

Tudo que você contraiu, e tudo que você está privado
All that you contrive, and all that you're deprived

Todos os anjos burgueses sociais dizendo que você tem que mudar
All the bourgeois social angels telling you you've got to change

Não tenha idéia. Eles nunca vão ver tão claro.
Don't have any idea. They'll never see so clear.

Mas não esqueça o que realmente significa greve de fome
But don't forget what it really means to hunger strike

quando você não realmente precisa
when you don't really need to

Alguns morrem por sua causa, mas não faça essa sua
Some are dying for a cause, but that don't make it yours.

E mesmo as noites, elas podiam ter sido melhores
And even the nights, they could get better.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ted Leo And The Pharmacists e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção