Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.767

Get Out My Way (feat. Lecrae)

Tedashii

Letra

Get Out My Way (feat. Lecrae)

Get Out My Way (feat. Lecrae)

Não há dias de folga (não há dias de folga)
It's no days off (it's no days off)

Eu não faço pausas (eu não faço pausas)
I take no breaks (I take no breaks)

Você na minha pista (saia da minha pista)
You in my lane (get out my lane)

Você no meu caminho (saia do meu caminho)
You in my way (get out my way)

Você cruzou essa linha (você cruzou essa linha)
You crossed that line (you crossed that line)

Não é seu dia (não é seu dia)
It ain't yo' day (it ain't yo' day)

Eu perdi a cabeça (eu perdi a cabeça)
I lost my mind (I lost my mind)

Eu preciso do meu espaço
I need my space

Saia do meu caminho (sim)
Get out my way (yeah)

Saia do meu caminho (sim)
Get out my way (yeah)

Saia do meu caminho (woo)
Get out my way (woo)

Saia do meu caminho (ugh)
Get out my way (ugh)

Saia do meu caminho (mover)
Get out my way (move)

Saia do meu caminho (sim, skrt, skrt)
Get out my way (yeah, skrt, skrt)

Saia do meu caminho (woo)
Get out my way (woo)

Saia do meu caminho (bem)
Get out my way (well)

Eu nunca estive seguro
I ain't never been safe

Mover
Move

Forgiatos pretos nos pneus
Black Forgiatos on the tires got

Eu sentado alto como um gladiador
Me sitting high like a gladiator

Vida em jogo, cruze a linha de estado
Life on the line, cross the state line

Cara séria quando eu navego (skrt)
Straight face when I navigate it (skrt)

Você não sabe sobre a vida rápida
You don't know about the fast life

Eu tenho cicatrizes da minha última luta
I got scars from my last fight

Água gelada na corrente sanguínea de
Ice water in my bloodstream from

Algumas coisas antigas da minha vida passada
Some old things in my past life

Não é isso que você queria
This is not what you wanted

Você caça ou é caçado
You hunt or be hunted

Não há como voltar atrás e fugir dela
No turning back and running from it

É um e pronto, é melhor executá-lo (executá-lo)
It's one and done, you better run it (run it)

Você prova a derrota ou a supera (sim)
You taste defeat or overcome it (yeah)

Você não pode me dizer mais nada
You can't tell me nothing else

Foram sete verões correndo pela selva
Been seven summers running through the jungle

Todos os dias uma luta
Everyday a struggle

Pessoas jogando pedras
People throwing stones

E tentando nos fazer tropeçar
And tryna make us stumble

Levantou-se dos escombros
Rose up out the rubble

Diga a eles que eles teriam problemas (problemas)
Tell 'em they'd get trouble (trouble)

Então todos vocês fazem backup (backup, backup)
So all y'all back up (back up, back up)

Ou faça backup de chamadas (ou faça backup de chamadas)
Or go call backup (or go call backup)

Eu acabei de ser derrubado (sim, uh)
I just got knocked down (yeah, uh)

Ainda voltei (ainda voltei)
I still got back up (I still got back up)

Não há dias de folga, garoto (não há dias de folga)
It's no days off, boy (it's no days off)

Eu não faço pausas (eu não faço pausas)
I take no breaks (I take no breaks)

perdi a cabeça
I lost my mind

Eu preciso do meu espaço
I need my space

Saia do meu caminho (sim)
Get out my way (yeah)

Saia do meu caminho (sim)
Get out my way (yeah)

Saia do meu caminho (woo)
Get out my way (woo)

Saia do meu caminho (ugh)
Get out my way (ugh)

Saia do meu caminho (mover)
Get out my way (move)

Saia do meu caminho (sim, skrt, skrt)
Get out my way (yeah, skrt, skrt)

Saia do meu caminho (woo)
Get out my way (woo)

Saia do meu caminho (bem)
Get out my way (well)

Eu nunca estive seguro
I ain't never been safe

Não há ninguém bloqueando
Ain't nobody blocking

Eles não podem me parar, eu tenho dez
They can't stop me, I'm on ten

Não há outra opção
Ain't no other option

Eles apenas copiam o que eu fiz
They just copy what I did

Saia do meu caminho (mover)
Get out my way (move)

Saia do meu caminho (sim, skrt, skrt)
Get out my way (yeah, skrt, skrt)

Saia do meu caminho (woo)
Get out my way (woo)

Saia do meu caminho (bem)
Get out my way (well)

Eu nunca estive seguro
I ain't never been safe

Nunca dobre quando enfrentar dor
Never fold when you face pain

E eles apontam como uma filmagem
And they take aim like a movie shoot

Sem colete quando desenham linhas
No vest when they draw lines

Eu estou fora de casa me sentindo à prova de balas
I be offsides feeling bulletproof

Use meu passado como um flashback
Use my past like a flashback

Supere, superando esse
Overcome, moving past that

Seguindo em frente, deixe o Audi correr no
Moving on, let the Audi run on the

Autobahn, onde está o gás?
Autobahn, where the gas at?

Estou conseguindo, sim, estou conseguindo
Gettin' to it, yeah, I'm gettin' to it

Tive muitos hits, mas estou passando por isso
Took a lot of hits, but I'm gettin' through it

Você poderia fazer isso ou poderia dar desculpas
You could make it or could make excuses

A escolha é sua, não posso fazer você escolher
Choice is yours, I can't make you choose it

Veio do nada, mas fui adotado
Came from nothing, but I got adopted

Trate esta expedição como um Maserati
Treat this Expedition like a Maserati

Tudo na zona, é como se estivesse fora do corpo
All up in the zone, it's like it's out of body

Sim, eles receberam uma onda, mas meu tsunami, ah
Yeah, they got a wave, but my splash tsunami, ah

Eu não fui, não sei relaxar, diga o que eu quero
I did no go, I don't know chill, say what I want

É assim que me sinto, estou prestes a cair
That's how I feel, I'm 'bout to fall

Eu mantenho tudo isso, seja esse brilho
I keep it trill, this be that glow

Shine ser muito real
Shine be too real

Eles queriam fumar até respirarem os meus
They wanted smoke until they breathing mine

Fumo passivo, extinto, desço
Second-hand smoke, I defunct, I get down

Estou mostrando provas para dar um sinal às pessoas
I'm showing proof to give people a sign

Eu continuo correndo até os relógios dizerem que é hora
I keep on running 'til the clocks say it's time

Não há dias de folga (não há dias de folga)
It's no days off (no days off)

Eu não faço pausas (não pausas)
I take no breaks (take no breaks)

Você na minha pista (na minha pista)
You in my lane (in my lane)

Saia do meu caminho (saia do meu caminho)
Get out my way (get out my way)

Cruzou essa linha (cruzou essa linha)
Crossed that line (crossed that line)

Não é seu dia (não é seu dia)
It ain't yo' day (it ain't yo' day)

Eu perdi a cabeça (eu perdi a cabeça)
I lost my mind (I lost my mind)

Eu preciso do meu espaço
I need my space

Saia do meu caminho (sim)
Get out my way (yeah)

Saia do meu caminho (sim)
Get out my way (yeah)

Saia do meu caminho (woo)
Get out my way (woo)

Saia do meu caminho (ugh)
Get out my way (ugh)

Saia do meu caminho (mover)
Get out my way (move)

Saia do meu caminho (sim, skrt, skrt)
Get out my way (yeah, skrt, skrt)

Saia do meu caminho (woo)
Get out my way (woo)

Saia do meu caminho (bem)
Get out my way (well)

Eu nunca estive seguro
I ain't never been safe

Não há ninguém bloqueando
Ain't nobody blocking

Eles não podem me parar, eu tenho dez
They can't stop me, I'm on ten

Não há outra opção
Ain't no other option

Eles apenas copiam o que eu fiz
They just copy what I did

Saia do meu caminho (mover)
Get out my way (move)

Saia do meu caminho (sim, skrt, skrt)
Get out my way (yeah, skrt, skrt)

Saia do meu caminho (woo)
Get out my way (woo)

Saia do meu caminho (bem)
Get out my way (well)

Eu nunca estive seguro
I ain't never been safe

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tedashii e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção