Tradução gerada automaticamente
911
Teddy Swims
911
911
Se houver um incêndio em sua cozinha
If there's a fire in your kitchen
E quando seu telhado não para de vazar
And when your roof just won't stop leaking
Eu tenho suas costas sem você nem perguntar
I got your back without you even asking
Se eu tiver que bater na bunda de alguém, vou fazer isso com paixão
If I gotta whoop somebody's ass, I'ma do it with passion
E quando fica muito perigoso
And when it gets too dangerous
Saiba que nunca estou fora de contato
Know I'm never out of touch
Não preciso ligar para o 911, você pode me ligar
Ain't gotta call 911, you can hit me up
Garota, você sabe que eu sou o único sempre que você precisa de algo
Girl, you know I'm the one whenever you need something
Uma emergência, ou quando você simplesmente não consegue dormir
An emergency, or when you just can't sleep
E eu vou deslizar para você com essa urgência
And I'll slide through for ya with that urgency
Pode balançar o barco, mas não entre em pânico
Might rock the boat, but don't panic
Pode levá-lo para casa em Atlanta
Might take you home to atlanta
Pode estar correndo, mas caramba
Might be rushin' in, but goddamn
Quero saber que você gosta das costas de ambas as minhas mãos
Wanna know you like the back of both my hands
Mmmbop o mmm como se eu fosse hanson
Mmmbop the mmm like I'm hanson
Você é alto, moreno e eu sou bonito
You're tall, dark, and I'm handsome
Pegue algo novo, mas antiquado
Grab something new, but old-fashioned
Sorte minha, ser seu homem
Lucky me, get to be your man
As coisas não saem como planejado (oh não, não)
Things don't go as planned (oh no, no)
Mas quem vai te salvar como eu posso?
But who gon' save you like I can?
Não preciso ligar para o 911, você pode me ligar (você pode me ligar)
Ain't gotta call 911, you can hit me up (you can hit me up)
Garota, você sabe que eu sou o único sempre que você
Girl, you know I'm the one whenever you
Precisa de algo (sempre que precisar de algo)
Need something (whenever you need something)
Uma emergência, ou quando você simplesmente não consegue dormir (você simplesmente não consegue dormir)
An emergency, or when you just can't sleep (you just can't sleep)
E eu vou deslizar para você com essa urgência imediatamente
And I'll slide through for ya with that urgency right away
Imediatamente, (certo, certo, imediatamente)
Right away, (right, right, right away)
(Certo, certo, imediatamente), imediatamente
(Right, right, right away), right away
(Certo, certo, imediatamente)
(Right, right, right away)
(Agora, agora) imediatamente
(Right now, right now) right away
(Certo, certo, imediatamente), imediatamente sim
(Right, right, right away), right away yeah
(Certo, certo, imediatamente)
(Right, right, right away)
Quando suas costas estão contra a parede
When your back's against the wall
Baby, você sabe para quem ligar
Baby, you know who to call
Não preciso ligar para o 911, você pode me ligar (você pode me ligar)
Ain't gotta call 911, you can hit me up (you can hit me up)
Garota, você sabe que eu sou o único sempre
Girl, you know I'm the one whenever
Você precisa de algo
You need something
Uma emergência, ou quando você simplesmente não consegue dormir
An emergency, or when you just can't sleep
Quando você simplesmente não consegue dormir
When you just can't sleep
E eu vou deslizar para você com essa urgência
And I'ii slide through for ya with that urgency
eu vou deslizar
I'll slide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teddy Swims e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: