Tradução gerada automaticamente

Almost Famous
Teddy Thompson
Quase Famoso
Almost Famous
Hoje é o dia que eu deveria ser famosoToday's the day I was supposed to be famous
Eu ia ter chegado tão longeI was gonna have come so far
Meu rosto estampado nos jornaisMy face splashed all over the papers
Eu ia ser uma grande, grande estrelaI was gonna be a big, big star
Eu deveria estar na sua TV agoraI should be on your TVs right now
Te encarando com todo meu charmeStaring back at you with endless charm
Você deveria estar me assistindo e se perguntando comoYou should be watching me and wondering how
Eu me mantenho tão pé no chão e calmoI stay so grounded and calm
Em toda a loucura que eu vejoThrough all the madness that I see
Há tanta tristeza com esses sonhosThere's so much sadness with these dreams
Você conhece aquelas pessoas que você cansa de ver?You know those people you get sick of seeing?
Pois é, eu ia ser uma delasWell, that was gonna be me
Expondo demais até acabar sendoOverexposing until I end up being
Uma espécie de monstro nos seus sonhosA kind of monster in your dreams
Eu tinha planejado todos os meus momentos íntimosI had been planning all my intimite moments
Para serem revelados nas notícias do ETTo be uncovered on the ET news
Esse é um negócio de fracassar pra cimaThis is a business of failing upwards
Então você nunca realmente perdeSo you can never really lose
Em toda a loucura que eu vejoThrough all the madness that I see
Há tanta tristeza com esses sonhosThere's so much sadness with these dreams
Então agora estou de pé com as pessoas sem rostoSo now I'm standing with the faceless people
E elas tiraram meu brilhoAnd they have stripped my sheen
Ainda tem um pouco de mim pra medirThere's just enough of me left to measure
Quão grande eu poderia ter sidoHow big I could have been
Se existe um inferno, será com todas essas pessoasIf there's a hell it will be all these people
Sem nada de especial pra se verWith nothing special to behold
Nunca te dizem que você pode precisar de alguémThey never tell you that you might need someone
Pode precisar de uma mão pra segurarMight need a hand to hold
Em toda a loucura que eu vejoThrough all the madness that I see
Há tanta tristeza com esses sonhos (x2)There's so much sadness with these dreams (x2)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teddy Thompson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: