Tradução gerada automaticamente

Start At 11 (feat. Eagle Eye Cherry)
Teddybears
Começo às 11
Start At 11 (feat. Eagle Eye Cherry)
Começo às 11, traz de volta issoStart of 11, bring it back to it
É melhor correr pra casa, antes que fique tardeBetter hurry back home, before it get's to late
É chuva ou sol, tô quente ou frioIs it rain or sunshine, am I hot or cold
É melhor correr pra casa, antes que eu fique velhoBetter hurry back home, before I get to old
Me manda essa coisa boa, me manda mais uma vezHit me with that good stuff, hit me one last time
É chuva ou sol, você pode me dar um pouco?Is it rain or sunshine, can you spare it high
Começo às 11, traz de volta issoStart of 11, bring it back to it
É melhor correr pra casa, antes que fique tardeBetter hurry back home, before it get's to late
Me manda essa coisa boa, me manda mais uma vezHit me with that good stuff, hit me one last time
Me manda essa coisa boa.Hit me with that good stuff.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teddybears e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: