Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 333

Mare Calmo

Tedua

Letra

Significado

Mar Calmo

Mare Calmo

Eu te observei enquanto eu ia emboraTi ho guardata mentre andavo via
Nos sacos eu tinha até a almaNei sacchetti avevo pure l'anima
Que pesava tanto quanto uma mentira com vocêChe pesava quanto una bugia con te
E o mar calmo não faz um marinheiro experiente, masE il mare calmo non fa esperto un marinaio, ma
Lançamos a âncora se ainda brigamosGettiamo l'ancora se ancora litighiamo
E ficar parado não é paz, mas uma trégua, vamos láE stare fermi non è pace ma una tregua, dai
Há mais de um porto no caminho de voltaC'è più di un porto sulla strada del ritorno
Seguirei as inseguranças que nos tornam tão distantesSeguirò le insicurezze che ci rendono così distanti
Como aquela vez em que você pegou o trem erradoCome quella volta quando hai sbagliato stazione
Volto para te buscar, mas, não, você não tem razãoTorno indietro a prenderti, ma, no, non hai ragione

Não me diga que está indo emboraNon dirmi che te ne vai
São seis horas, o que você faz?Sono le sei, tu che fai?
Se por acaso encontrar aquela porta fechadaCasomai dovessi trovar chiuso quel portone
Debaixo do tapete deixei minha cópiaSotto lo zerbino ti ho lasciato il mio doppionе
Você vai me perguntar se poderáMi chiederai se potrai
Ficar comigo, mas você sabeStarе da me, ma lo sai
Tentar de novo parece um salto ao passadoRiprovarci ancora sembra un tuffo nel passato
Hoje viro a página, o que foi, foiOggi volto pagina che ciò che è stato è stato

Sinto seus passos nas escadas na hora em que você voltaSento i tuoi passi sulle scale dell'ora in cui fai ritorno
Às vezes estou dormindo, você traz um sentido ao meio-diaA volte sto dormendo, porti un senso a mezzogiorno
Com um chapéu torto e um guarda-chuva quebradoCon un cappello storto ed un ombrello rotto
Sob uma inundação, me apresento a você erradoSotto un'alluvione mi presento da te in torto
O vento dobra os livros dentro da loja com um soproIl vento piega i libri dentro la bottega con un soffio
Ninguém explica por que sofroNessuno spiega quale sia il motivo per cui soffro
Embebedar-se de palavras até o sol nos aquecerUbriacarsi di parole finché il sole viene a scaldarci
Ainda aquele medo de que amanhã seja tarde demaisAncora quel timore che domani sia troppo tardi
Vejo os anjos das canções dentro de um cálice de ChiantiVedi gli angeli dei canti dentro a un calice di Chianti
O mar que chora ali tem corais em que você se chocaIl mare che lì piange ha coralli su cui ti schianti
Continuamos a assombrar e culpar um ao outro, gostaria de te esquecer, masContinuiamo a ghostarci e incolparci, vorrei scordarti, ma
Entre os ruídos do mercado, só ouço você me chamandoTra i rumori del mercato sento solo te che mi chiami

Não me diga que está indo emboraNon dirmi che te ne vai
São seis horas, o que você faz?Sono le sei, tu che fai?
Se por acaso encontrar aquela porta fechadaCasomai dovessi trovar chiuso quel portone
Debaixo do tapete deixei minha cópiaSotto lo zerbino ti ho lasciato il mio doppione
Você vai me perguntar se poderáMi chiederai se potrai
Ficar comigo, mas você sabeStare da me, ma lo sai
Tentar de novo parece um salto ao passadoRiprovarci ancora sembra un tuffo nel passato
Hoje viro a página, o que foi, foiOggi volto pagina che ciò che è stato è stato


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tedua e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção