Tradução gerada automaticamente

Itunes
Teen Hearts
Itunes
Itunes
Você nunca achou que me veria na sua tela de TVYou never thought you'de see me on your T.V. screen
Você era a pessoa certa pra mimYou were the one for me
Mas você quebrou meu coração e me deixou livreBut you broke my heart and set me free
Eu te vejo passarI see you pass by
Mãos entrelaçadas com outro caraHands held tight with another guy
Lembra quando éramos só eu e vocêRemember when it was just you and me
Mas você me deixou por ele e agora quer que eu volteBut you left me for him and now you want me back
É engraçado como as coisas mudaramIt's funny how the tables have tuned
Só tem um jeito de fazer isso dar certoThere's only one way that can make this work
E eu só queria te avisarAnd I just wanted to let you know
Você pode me comprar no Itunes ou sintonizar ou ligar seu estéreoYou can buy me in Itunes or tune in or turn on your stero
E eu estarei lá pra te salvarAnd I'll be there to save you
E pra cantar você dormir à noiteAnd to sing you sleep at night
No Itunes você pode me levar pra casa, se apaixonar através dos seus fonesOn Itunes you can take me home fall in love through your headphones
Mas não há segunda chance pra esse romance, então desista, desista, desista e esqueça de mimBut there's no second chance for this romance so give up give up give up and forget about me
E você nunca se importou em saberAnd you never cared to know
Até ouvir minha voz no rádioTill you heard me on the radio
Na capa de uma revistaThe cover of a magazine
E daí se seu namorado é do time de futebol?So what if your boyfriends on the football team
Eu ainda te vejo passarI still see you pass by
Mais uma semana, mais um caraAnother week another guy
Só te mata ver que eu estou tão satisfeitaJust kills you to see me so satisfied
Mas você me deixou por ele e agora quer que eu volteBut you left me for him and now you want me back
É engraçado como as coisas mudaramIt's funny how the tables have turned
Só tem um jeito de fazer isso dar certoThere's only one way that we can make this work
E eu só queria te avisarAnd I just wanted to let you know
Você pode me comprar no Itunes ou sintonizar ou ligar seu estéreoYou can buy me on Itunes or tune in or turn on your stereo
E eu estarei lá pra te salvarAnd I'll be there to save you
E pra cantar você dormir à noiteAnd to sing you sleep at night
No Itunes você pode me levar pra casa, se apaixonar através dos seus fonesOn Itunes you can me take me home fall in love through your headphones
Mas não há segunda chance pra esse romance, então desista, desista, desista e esqueça de mimBut there's no second chance for this romance so give up give up give up and forget about me
Nah nah nah nah whoah, aposto que você achou que essa música era sobre você, bem, não éNah nah nah nah whoah I bet you thought this song was about you well it's
Nah nah nah nah não é, então por favor, por favor, por favor, pare de ligar pra mimNah nah nah nah not so please please please stop calling my phone
Nah nah nah nah whoah, aposto que você achou que essa música era sobre você, bem, não éNah nah nah nah whoah I bet you thought this song was about you well it's
Nah nah nah nah não é, então por favor, por favor, por favor, pare de ligar pra mimNah nah nah nah not so please please please stop calling my phone
Mas você me deixou por ele e agora quer que eu volteBut you left me for him and now you want me back
É engraçado como as coisas mudaramIt's funny how the tables have turned
Só tem um jeito de fazer isso dar certoThere's only one way that we can make this work
E eu só queria te avisar, queria te avisarAnd I just wanted to let you wanted to let you
Eu queria te avisarI wanted to let you know
Você pode me comprar no Itunes ou sintonizar ou ligar seu estéreoYou can buy me on Itunes or tune in or turn on your stereo
E eu estarei lá pra te salvarAnd I'll be there to save you
E pra cantar você dormir à noiteAnd to sing yout o sleep at night
No Itunes você pode me levar pra casa, se apaixonar através dos seus fonesOn Itunes you can take me home fall in love through your headphones
Mas não há segunda chance pra esse romance, então desista, desista e esqueça de mimBut there's no second chance for this romance so give up give up and forget about me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teen Hearts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: