Tradução gerada automaticamente
Cheerleader
Teenage Dads
Cheerleader
Cheerleader
Onde você acha que estaríamosWhere do you think that we would be
Se eu não tivesse te deixado irIf I hadn't let you go
E eu atendi a ligaçãoAnd I answered the phone call
E o tempo acabouAnd the time is up
E meu disco parou de girarAnd my records done, spinning
Eu sou o idiotaI'm the idiot
Eu não estava levando a sérioI wasn't serious about it
Eu sei que prometi que seríamos nósI know I promised that it would be us
Eu não aguento maisI can't take it anymore
Eu não aguento maisI can't take it anymore
A vida está seguindo em frenteLife is moving on
Por que tem que mudarWhy's it have to change
Eu preciso de um lembreteI need a reminder
Esses são os bons e velhos temposThese are the good old days
Estamos apenas nos agarrandoWe're just holding on
Às memórias felizesTo happy memories
Ninguém precisa ir emboraNo one has to go
Ninguém pediu para partirNo one asked to leave
Enquanto descíamos da colinaAs we came down from the hill
Você é mais um amigoAre you another friend
Ou um caminho para o fimOr a pathway to the end
Oh não, oh, simOh no, oh, yeah
Eu não seiI dunno
Eu não me importoI don't care
Eu gosto de você de qualquer maneiraI like you anyway
Eu sei que prometi que seríamos nósI know I promised that it would be us
Eu não aguento maisI can't take it anymore
Eu não aguento maisI can't take it anymore
A vida está seguindo em frenteLife is moving on
Por que tem que mudarWhy's it have to change
Eu preciso de um lembreteI need a reminder
Esses são os bons e velhos temposThese are the good old days
Estamos apenas nos agarrandoWe're just holding on
Às memórias felizesTo happy memories
Ninguém precisa ir emboraNo one has to go
Ninguém pediu para partirNo one asked to leave
A vida está seguindo em frenteLife is moving on
Por que tem que mudarWhy's it have to change
Eu preciso de um lembreteI need a reminder
Talvez você queira ficarMaybe you wanna stay
Estamos apenas nos agarrandoWe're just holding on
Às memórias felizesTo happy memories
Ninguém precisa ir emboraNo one has to go
Ninguém pediu para partirNo one asked to leave
A vida está seguindo em frenteLife is moving on
Por que tem que mudarWhy's it have to change
Eu preciso de um lembreteI need a reminder
Esses são os bons e velhos temposThese are the good old days
Estamos apenas nos agarrandoWe're just holding on
Às memórias felizesTo happy memories
Ninguém precisa ir emboraNo one has to go
Ninguém pediu para partirNo one asked to leave
Onde você acha que estaríamosWhere do you think that we would be
Se eu não tivesse te deixado irIf I hadn't let you go
E eu atendi a ligaçãoAnd I answered the phone call



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teenage Dads e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: