Tradução gerada automaticamente

Older Guys
Teenage Fanclub
Rapazes Mais Velhos
Older Guys
Eu nunca penso no amanhãI don't ever think about tomorrow
O que ou por que, tudo fica pra outro diaWhat or why, it's all on another day
E eu acho que já foi ditoAnd I think that it's been said
Por alguém que veio antesBy somebody up ahead
Os rapazes mais velhos nos dizem como é que éThe older guys tell us what it's all about
Os rapazes mais velhos realmente têm tudo sob controleThe older guys really got it all worked out
Como temos os rapazes mais velhos pra nos mostrar como fazer,Since we've got the older guys to show us how,
Não vejo por que não podemos parar agora.I don't see why we can't stop right now.
É tão caro viver à beira-marIt's so costly living down on the ocean
Cama na praia é onde eu quero fazer meu larBed on the beach is where I wanna make my home
E eu acho que já foi dito por alguém que veio antesAnd I think that it's been said by somebody up ahead
Os rapazes mais velhos conquistam as garotas com seu estiloThe older guys get the ladies with their style
Os rapazes mais velhos apertam elas até elas sorriremThe older guys squeeze 'em till it makes them smile
Qual é a graça de parecer um policial na rua?What's the sense of looking like a cop on the beat?
Qual é a graça de parecer uma garota na calçada?What's the sense of looking like a girl on the street?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teenage Fanclub e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: