Zamba del Laurel
Si lo verde tuviera otro nombre
deberíiacute;a llamarse rocío,
si pudiera crecer desde el agua
volvería a la infancia del rio.
En lo verde laurel de tus ojos
el misterio del bosque se asoma
y la vida otra vez vuelve a flor de tu piel
bajo un sol de muchacha y aroma.
y la vida otra vez vuelve a flor de tu piel
bajo un sol de muchacha y aroma.
Dejame en lo verde celebrar el día
porque por lo verde regreso a la vida;
yo muero para volver
juntando el rocío en la flor del laurel,
yo muero para volver
juntando el rocío en la flor del laurel.
Si lo verde supiera tu nombre
la ternura no me olvidaría,
porque viene de vos puro y simple el verdor
como el simple verdor de la vida,
porque viene de vos puro y simple el verdor
como el simple verdor de la vida.
Se me ha vuelto cogollo el silencio
de esperarte a la orilla del rio
y me gusta saber que un aroma a laurel
te llenó de rocío el olvido,
y me gusta saber que un aroma a laurel
te llenó de rocío el olvido.
Zamba do Louro
Se o verde tivesse outro nome
teria que se chamar orvalho,
se pudesse crescer da água
voltaria à infância do rio.
No verde louro dos teus olhos
o mistério da floresta se revela
e a vida de novo floresce na tua pele
sob um sol de menina e aroma.
e a vida de novo floresce na tua pele
sob um sol de menina e aroma.
Deixa eu no verde celebrar o dia
porque pelo verde eu volto à vida;
eu morro pra voltar
juntando o orvalho na flor do louro,
eu morro pra voltar
juntando o orvalho na flor do louro.
Se o verde soubesse teu nome
a ternura não me esqueceria,
porque vem de você puro e simples o verdor
como o simples verdor da vida,
porque vem de você puro e simples o verdor
como o simples verdor da vida.
O silêncio se tornou broto
de te esperar à beira do rio
e eu gosto de saber que um aroma de louro
te encheu de orvalho o esquecimento,
e eu gosto de saber que um aroma de louro
te encheu de orvalho o esquecimento.